Lyrics and translation Levante - Cuori d'artificio (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuori d'artificio (Live)
Сердца из фейерверка (Live)
Io,
che
non
sapevo
niente
dell'odio
e
dell'amore
Я,
ничего
не
знавшая
о
ненависти
и
любви,
Ho
fatto
in
fretta
ad
imparare
Быстро
научилась,
Com'è
che
scoppia
il
cuore.
Как
взрывается
сердце.
Come
mi
scoppia
il
cuore.
Как
взрывается
моё
сердце.
E
poi
via,
sparso
nell'aria
fluttua
e
va
la
fonte
dei
miei
guai
И
вот,
разлетаясь
в
воздухе,
парит
и
исчезает
источник
моих
бед,
Ma
no,
non
vedi
come
scende
Но
нет,
ты
не
видишь,
как
оно
опускается,
No,
non
vedi
come
cade
giù.
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
падает
вниз.
Non
è
polvere
di
stelle,
non
è
neve
no,
non
è
Gesù.
Это
не
звёздная
пыль,
не
снег,
нет,
это
не
Иисус.
No,
non
vedi
come
scende
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
опускается,
No,
non
vedi
come
cade
giù.
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
падает
вниз.
Non
è
polvere
di
stelle,
non
è
neve
no,
non
è
Gesù
Это
не
звёздная
пыль,
не
снег,
нет,
это
не
Иисус.
Io,
che
non
credevo
affatto
si
respirasse
dopo
Я,
которая
совсем
не
верила,
что
можно
дышать
после,
Mi
abbaglia
ancora
adesso
quell'esplosione
al
petto
До
сих
пор
ослеплена
тем
взрывом
в
груди,
Che
non
fa
mai
rumore
Который
всегда
беззвучен.
Ma
no,
non
vedi
come
scende
Но
нет,
ты
не
видишь,
как
оно
опускается,
No,
non
vedi
come
cade
giù.
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
падает
вниз.
Non
è
polvere
di
stelle,
non
è
neve
no,
non
è
Gesù.
Это
не
звёздная
пыль,
не
снег,
нет,
это
не
Иисус.
No,
non
vedi
come
scende
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
опускается,
No,
non
vedi
come
cade
giù.
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
падает
вниз.
Non
è
polvere
di
stelle,
non
è
neve
no,
non
è
Gesù
Это
не
звёздная
пыль,
не
снег,
нет,
это
не
Иисус.
Con
gli
occhi
in
alto,
un
grosso
applauso
è
volato
in
aria.
С
глазами,
устремлёнными
вверх,
громкие
аплодисменты
взлетели
в
воздух.
E
che
paura
se
cade
a
terra
И
как
страшно,
если
они
упадут
на
землю,
No,
è
esploso
prima.
Нет,
они
взорвались
раньше.
Ho
un
cuore
che
ha
puntato
tra
le
stelle,
У
меня
сердце,
которое
нацелено
на
звёзды,
Ho
un
cuore
che
ha
puntato
tra
le
stelle
У
меня
сердце,
которое
нацелено
на
звёзды,
Eppure
vivo
sotto
questa
pelle.
И
всё
же
я
живу
под
этой
кожей.
Ma
no,
non
vedi
come
scende
Но
нет,
ты
не
видишь,
как
оно
опускается,
No,
non
vedi
come
cade
giù.
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
падает
вниз.
Non
è
polvere
di
stelle,
non
è
neve
no,
non
è
Gesù.
Это
не
звёздная
пыль,
не
снег,
нет,
это
не
Иисус.
No,
non
vedi
come
scende
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
опускается,
No,
non
vedi
come
cade
giù.
Нет,
ты
не
видишь,
как
оно
падает
вниз.
Non
è
polvere
di
stelle,
non
è
neve
no,
non
è
Gesù
Это
не
звёздная
пыль,
не
снег,
нет,
это
не
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO BIANCO, CLAUDIA LAGONA
Attention! Feel free to leave feedback.