Lyrics and translation Levante - Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine
Dove
te
ne
vai
quando
non
mi
parli?
Куда
ты
уходишь,
когда
со
мной
не
разговариваешь?
Ho
scavato
un
tunnel
sotto
ai
miei
piedi
Я
вырыл
туннель
под
ногами
Lungo
mille
metri
di
debolezza
Длинная
тысяча
метров
слабости
Dove
te
ne
vai?
Куда
ты
идешь?
Scrivimi
un
messaggio
Напишите
мне
сообщение
Quando
arrivi
e
sarai
abbastanza
lontano
Когда
вы
приедете,
и
вы
будете
достаточно
далеко
Da
sorridere
della
distanza
От
улыбки
расстояния
Dove
te
ne
vai?
Куда
ты
идешь?
Lo
sai
che
mi
ferisce
Ты
знаешь,
что
это
причиняет
мне
боль
La
smania
di
rincorrere
il
tempo
В
погоне
за
временем
Per
vivere
un
attimo
in
più
di
questa
vita
Чтобы
прожить
еще
минуту
этой
жизни
Ma
tu
mi
dici
Но
ты
говоришь
мне
Che
è
tutto
vero
Это
все
правда
Che
è
tutto
vero
Это
все
правда
Che
è
la
fine
ma
non
del
mondo
Это
конец,
но
не
мир
Non
moriremo,
non
moriremo
Мы
не
умрем,
мы
не
умрем
Che
ci
faccio
col
tuo
ricordo?
Что
мне
делать
с
твоей
памятью?
Mi
ci
pulisco
il
culo,
ne
farei
a
meno
Я
уберу
свою
задницу.
A
meno
che
tu
non
resti
qui
Если
ты
не
останешься
здесь
Dove
te
ne
vai
quando
non
mi
guardi?
Куда
ты
идешь,
когда
не
смотришь
на
меня?
Ho
trovato
in
tasca
le
strette
di
mano
Я
нашел
в
кармане
рукопожатия
Che
tu
non
hai
mai
saputo
darmi
Что
ты
никогда
не
мог
дать
мне
Dove
te
ne
vai?
Куда
ты
идешь?
Parti
per
Parigi
Отъезд
в
Париж
Settecentosettantasette
chilometri
Семьсот
семьдесят
семь
километров
Che
non
farai
mai
più
a
ritroso
Что
вы
никогда
не
будете
делать
обратные
ссылки
снова
E
così
mi
dici
И
так
вы
говорите
мне
Che
è
tutto
vero
Это
все
правда
Che
è
tutto
vero
Это
все
правда
Che
è
la
fine
ma
non
del
mondo
Это
конец,
но
не
мир
Non
moriremo,
non
moriremo
Мы
не
умрем,
мы
не
умрем
Che
ci
faccio
col
tuo
ricordo?
Что
мне
делать
с
твоей
памятью?
Mi
ci
pulisco
il
culo,
ne
farei
a
meno
Я
уберу
свою
задницу.
A
meno
che
tu
non
resti
qui
Если
ты
не
останешься
здесь
A
meno
che
tu
non
resti
qui
Если
ты
не
останешься
здесь
Così
mi
dici
che
mi
vuoi
bene
Так
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Che
mi
vuoi
bene
Что
ты
любишь
меня
Che
è
la
fine
ma
non
del
mondo
Это
конец,
но
не
мир
Non
moriremo,
non
moriremo
Мы
не
умрем,
мы
не
умрем
Che
ci
faccio
col
tuo
ricordo?
Что
мне
делать
с
твоей
памятью?
Mi
ci
pulisco
il
culo,
ne
farei
a
meno
Я
уберу
свою
задницу.
A
meno
che
tu
non
resti
qui
Если
ты
не
останешься
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Lagona
Attention! Feel free to leave feedback.