Levante - Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Levante - Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine




Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine
The Day Before the Day of the Beginning Never Had an End
Dove te ne vai quando non mi parli?
Where do you go when you don't talk to me?
Ho scavato un tunnel sotto ai miei piedi
I dug a tunnel beneath my feet
Lungo mille metri di debolezza
A thousand meters long and weak
Dove te ne vai?
Where do you go?
Scrivimi un messaggio
Drop me a line
Quando arrivi e sarai abbastanza lontano
When you get there and you're far enough away
Da sorridere della distanza
To smile at the distance
Dove te ne vai?
Where do you go?
Lo sai che mi ferisce
You know it hurts me
La smania di rincorrere il tempo
The craze to chase time
Per vivere un attimo in più di questa vita
To live one more moment of this life
Ma tu mi dici
But you tell me
Che è tutto vero
That it's all true
Che è tutto vero
That it's all true
Che è la fine ma non del mondo
That it's the end but not of the world
Non moriremo, non moriremo
We won't die, we won't die
Che ci faccio col tuo ricordo?
What am I supposed to do with your memory?
Mi ci pulisco il culo, ne farei a meno
I wipe my ass with it, I could do without it
A meno che tu non resti qui
Unless you stay here
Dove te ne vai quando non mi guardi?
Where do you go when you don't look at me?
Ho trovato in tasca le strette di mano
I found in my pocket the handshakes
Che tu non hai mai saputo darmi
That you never knew how to give
Dove te ne vai?
Where do you go?
Parti per Parigi
You're leaving for Paris
Settecentosettantasette chilometri
Seven hundred and seventy-seven kilometers
Che non farai mai più a ritroso
That you'll never drive back
E così mi dici
So you tell me
Che è tutto vero
That it's all true
Che è tutto vero
That it's all true
Che è la fine ma non del mondo
That it's the end but not of the world
Non moriremo, non moriremo
We won't die, we won't die
Che ci faccio col tuo ricordo?
What am I supposed to do with your memory?
Mi ci pulisco il culo, ne farei a meno
I wipe my ass with it, I could do without it
A meno che tu non resti qui
Unless you stay here
A meno che tu non resti qui
Unless you stay here
Così mi dici che mi vuoi bene
So you tell me that you love me
Che mi vuoi bene
That you love me
Che è la fine ma non del mondo
That it's the end but not of the world
Non moriremo, non moriremo
We won't die, we won't die
Che ci faccio col tuo ricordo?
What am I supposed to do with your memory?
Mi ci pulisco il culo, ne farei a meno
I wipe my ass with it, I could do without it
A meno che tu non resti qui
Unless you stay here





Writer(s): Claudia Lagona


Attention! Feel free to leave feedback.