Lyrics and translation Levante - Memo (Live)
Dove
va
a
finire
Где
это
заканчивается
Tutto
l'amore
di
una
storia
d'amore?
Вся
любовь
к
роману?
Dove
va
a
finire
Где
это
заканчивается
Tutto
il
calore
di
una
storia
d'amore?
Все
тепло
романтики?
Lontano
dagli
occhi
Подальше
от
глаз
Lontano
dal
cuore
От
сердца
Dove
va
a
finire
Где
это
заканчивается
Tutto
l'amore
di
una
storia
d'amore?
Вся
любовь
к
роману?
E'
un
po'
come
morire
Это
похоже
на
смерть
E'
stato
tragico
vederlo
svanire
Было
трагично
видеть,
как
он
исчезает
Lontano
dagli
occhi
Подальше
от
глаз
Lontano
dal
cuore
От
сердца
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Он
работает
быстро
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Найти
себя
в
объятиях
в
течение
многих
лет
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть
себя.
Ed
io
ti
amavo
poco
fa
И
я
любил
тебя
совсем
недавно.
Pochi
minuti
fa
ti
avevo
qui
vicino
a
me
Несколько
минут
назад
я
был
рядом
со
мной
Poi
siamo
stati
l'incrocio
di
due
sguardi
Тогда
мы
были
пересечение
двух
взглядов
Perfetti
sconosciuti
Совершенно
незнакомые
люди
L'amore
ci
ha
cambiati,
l'amore
ci
ha
lasciati.
Любовь
изменила
нас,
любовь
оставила
нас.
Dove
va
a
finire
tutto
l'amore
di
una
storia
d'amore?
Куда
девается
вся
любовь
к
роману?
I
viaggi
e
le
poesie
dimenticati
come
occhiali
da
sole
Забытые
путешествия
и
стихи
как
солнцезащитные
очки
Lontano
dagli
occhi,
lontano
dal
cuore
От
глаз,
от
сердца
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Он
работает
быстро
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Найти
себя
в
объятиях
в
течение
многих
лет
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть
себя.
Ed
io
ti
amavo
poco
fa
И
я
любил
тебя
совсем
недавно.
Pochi
minuti
fa
ti
avevo
qui
vicino
a
me
Несколько
минут
назад
я
был
рядом
со
мной
Poi
siamo
stati
l'incrocio
di
due
sguardi
Тогда
мы
были
пересечение
двух
взглядов
Perfetti
sconosciuti
Совершенно
незнакомые
люди
L'amore
ci
ha
cambiati
Любовь
изменила
нас
L'amore
ci
ha
lasciati.
Любовь
оставила
нас.
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Он
работает
быстро
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Найти
себя
в
объятиях
в
течение
многих
лет
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть
себя.
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Он
работает
быстро
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Найти
себя
в
объятиях
в
течение
многих
лет
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO BIANCO, CLAUDIA LAGONA
Attention! Feel free to leave feedback.