Levante - Sbadiglio (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Levante - Sbadiglio (Live)




Sbadiglio (Live)
Зевота (Live)
Ci son stati bei momenti
Были прекрасные моменты,
E adesso ci troviamo davanti ad un posacenere stracolmo
А теперь мы сидим перед переполненной пепельницей,
Piatti e tazze da lavare
Грязная посуда ждет,
Abbiam visto tante cose
Мы столько всего видели,
E adesso la persiana è rotta
А теперь сломана жалюзи,
Troverò un giornale, qualche cosa da guardare alla Tv
Найду газету, что-нибудь посмотреть по телевизору.
Che deja vu!
Какое дежавю!
Ti ho visto sbadigliare...
Я видела, как ты зеваешь...
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Ах, мне казалось таким прекрасным это очищающее молчание,
A guardare le stelle
Смотреть на звезды,
Aspettarle cadere
Ждать, когда они упадут,
Poi cercarsi la pelle
Потом искать друг друга,
Senza trovarsi mai
Но так и не найти.
Nella quiete della stanza l'eco dei respiri
В тишине комнаты эхо наших вздохов.
Basta! non c'è più da fare
Хватит! Больше нечего делать
In questa casa che ci crolla
В этом доме, который рушится
Addosso e noi ancora alla Tv, che deja vu!
На нас, а мы все еще у телевизора. Какое дежавю!
Ti ho visto sbadigliare...
Я видела, как ты зеваешь...
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Ах, мне казалось таким прекрасным это очищающее молчание,
A guardare le stelle
Смотреть на звезды,
Aspettarle cadere
Ждать, когда они упадут,
Poi cercarsi la pelle
Потом искать друг друга,
Senza trovarsi mai
Но так и не найти.
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Обняв себя руками, чтобы согреть сердце.
Ah, mi sembrava romantico
Ах, мне казалось таким романтичным
Quel silenzio catartico
Это очищающее молчание,
A guardare le stelle, aspettarle cadere
Смотреть на звезды, ждать, когда они упадут,
Poi cercarsi la pelle
Потом искать друг друга,
Senza trovarsi mai
Но так и не найти.
E ancora sbadigliare
И снова зевать,
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Обняв себя руками, чтобы согреть сердце.
Ah, mi sembrava romantico
Ах, мне казалось таким романтичным
Quel silenzio catartico
Это очищающее молчание,
Anche senza le stelle, ascoltarsi tacere
Даже без звезд, слушать тишину,
Poi sfiorarsi la pelle
Потом касаться друг друга,
Senza lasciarsi mai
И никогда не отпускать.
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Обняв себя руками, чтобы согреть сердце.





Writer(s): ALBERTO BIANCO, CLAUDIA LAGONA


Attention! Feel free to leave feedback.