Levante - Sbadiglio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Levante - Sbadiglio




Sbadiglio
Зевота
Ci son stati bei momenti
Были прекрасные моменты
E adesso ci troviamo davanti ad un posacenere stracolmo
А теперь мы стоим перед переполненной пепельницей
Piatti e tazze da lavare
Грязные тарелки и чашки
Abbiam visto tante cose
Мы столько всего повидали
E adesso la persiana è rotta
А теперь ставни сломаны
Troverò un giornale, qualche cosa da guardare alla Tv
Найду газету, посмотрю, что-нибудь по телевизору
Che deja vu!
Какое дежавю!
Ti ho visto sbadigliare...
Я видел, как ты зеваешь...
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Ах, мне это казалось прекрасным, эта катартическая тишина
A guardare le stelle
Смотреть на звезды
Aspettarle cadere
Ждать, когда они упадут
Poi cercarsi la pelle
Потом искать друг друга на ощупь
Senza trovarsi mai
Но так и не найтись
Nella quiete della stanza l′eco dei respiri
В тишине комнаты эхо наших вздохов
Basta! non c'è più da fare
Довольно! Делать больше нечего
In questa casa che ci crolla addosso e noi ancora alla Tv, che deja vu!
В этом доме, который рушится на нас, а мы все еще у телевизора. Какое дежавю!
Ti ho visto sbadigliare...
Я видел, как ты зеваешь...
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Ах, мне это казалось прекрасным, эта катартическая тишина
A guardare le stelle
Смотреть на звезды
Aspettarle cadere
Ждать, когда они упадут
Poi cercarsi la pelle
Потом искать друг друга на ощупь
Senza trovarsi mai
Но так и не найтись
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Стоять со скрещенными руками, чтобы согреть сердце
Ah, mi sembrava romantico
Ах, мне это казалось романтичным
Quel silenzio catartico
Эта катартическая тишина
A guardare le stelle, aspettarle cadere
Смотреть на звезды, ждать, когда они упадут
Poi cercarsi la pelle
Потом искать друг друга на ощупь
Senza trovarsi mai
Но так и не найтись
E ancora sbadigliare
И снова зевать
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Стоять со скрещенными руками, чтобы согреть сердце
Ah, mi sembrava romantico
Ах, мне это казалось романтичным
Quel silenzio catartico
Эта катартическая тишина
Anche senza le stelle, ascoltarsi tacere
Даже без звезд слушать, как мы молчим
Poi sfiorarsi la pelle
Потом слегка касаться друг друга
Senza lasciarsi mai
Никогда не отпускать
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Стоять со скрещенными руками, чтобы согреть сердце





Writer(s): Claudia Lagona, Alberto Bianco


Attention! Feel free to leave feedback.