Lyrics and translation Level 42 - Are You Hearing (What I Hear)?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Hearing (What I Hear)?
Ты слышишь (то, что слышу я)?
Life
is
a
game
where
nothing
is
real
Жизнь
— игра,
где
всё
нереально,
Only
you,
only
me
Только
ты,
только
я.
Right
from
the
start
we
chase
an
ideal
С
самого
начала
мы
гонимся
за
идеалом,
Fooling
you,
fooling
me
Обманывая
себя,
обманывая
друг
друга.
Are
you
hearing
what
I
hear
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Are
you
feeling
what
I
feel
Ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я?
You'r
still
no.
1 but
they're
coming
up
to
get
you
Ты
всё
ещё
номер
один,
но
они
наступают
на
пятки,
Young
eyes
burning
bright
they
can
see
a
better
way
Молодые
глаза
горят
ярко,
они
видят
лучший
путь.
You
won't
sleep
tonight
but
that's
the
price
you
pay
Ты
не
уснёшь
сегодня,
но
такова
цена,
которую
ты
платишь.
Out
of
the
past
the
words
to
a
song
Из
прошлого
звучат
слова
песни,
Calling
you,
calling
me
Зовут
тебя,
зовут
меня.
Hope
it
will
last
but
time
pushes
on
Надеюсь,
это
продлится,
но
время
идёт
вперёд,
Pullling
you,
pulling
me
Увлекая
тебя,
увлекая
меня.
Are
you
hearing
what
I
hear
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Are
you
feeling
what
I
feel
Ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я?
Every
dream
you
had
like
balloons
they
burst
around
you
Каждая
твоя
мечта,
словно
воздушный
шар,
лопается
вокруг
тебя,
So
you're
on
the
phone
trying
to
conjure
up
your
past
И
ты
звонишь,
пытаясь
воскресить
прошлое,
But
the
damage
has
been
done
Но
ущерб
нанесён,
We're
too
far
apart
and
strangers
we've
become
Мы
слишком
далеки
друг
от
друга
и
стали
чужими.
And
I
wonder
if
it's
true
И
мне
интересно,
правда
ли
это,
Is
the
world
a
different
place
for
me
and
you
Разный
ли
мир
для
меня
и
для
тебя?
Are
you
hearing
what
I
hear
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Are
you
feeling
what
I
feel
Ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я?
In
out
hearts
we're
still
the
same
В
наших
сердцах
мы
всё
ещё
те
же,
But
the
worlds
we
chose
to
live
Но
миры,
которые
мы
выбрали,
In
may
have
changed
Возможно,
изменились.
And
the
damage
has
been
done
we
trust
no-one
И
ущерб
нанесён,
мы
никому
не
доверяем,
We're
too
far
apart
and
strangers
we've
become
Мы
слишком
далеки
друг
от
друга
и
стали
чужими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. King, P. Gould, R. Gould
Attention! Feel free to leave feedback.