Level 42 - Are You Hearing - translation of the lyrics into Russian

Are You Hearing - Level 42translation in Russian




Are You Hearing
Ты слышишь?
Life is a game where nothing is real
Жизнь - это игра, где нет ничего настоящего,
Only you, only me
Только ты, только я.
Right from the start we chase an ideal
С самого начала мы гонимся за идеалом,
Fooling you, fooling me
Обманывая тебя, обманывая себя.
Are you hearing what I hear
Ты слышишь то, что слышу я?
Are you feeling what I feel
Ты чувствуешь то, что чувствую я?
You'r still no. 1 but they're coming up to get you
Ты все еще номер один, но они наступают тебе на пятки,
Young eyes burning bright they can see a better way
Юные, горящие глаза, они видят лучший путь.
You won't sleep tonight but that's the price you pay
Ты не будешь спать этой ночью, но это та цена, которую ты платишь.
Out of the past the words to a song
Из прошлого слова песни
Calling you, calling me
Зовут тебя, зовут меня.
Hope it will last but time pushes on
Надеюсь, это продлится долго, но время бежит вперед,
Pullling you, pulling me
Толкая тебя, толкая меня.
Are you hearing what I hear
Ты слышишь то, что слышу я?
Are you feeling what I feel
Ты чувствуешь то, что чувствую я?
Every dream you had like balloons they burst around you
Каждая твоя мечта, как воздушные шары, лопается вокруг тебя,
So you're on the phone trying to conjure up your past
Поэтому ты звонишь по телефону, пытаясь вызвать прошлое,
But the damage has been done
Но ущерб уже нанесен,
We're too far apart and strangers we've become
Мы слишком далеки друг от друга и стали чужими.
And I wonder if it's true
И мне интересно, правда ли это,
Is the world a different place for me and you
Мир по-другому относится ко мне и к тебе?
Are you hearing what I hear
Ты слышишь то, что слышу я?
Are you feeling what I feel
Ты чувствуешь то, что чувствую я?
In out hearts we're still the same
В наших сердцах мы все те же,
But the worlds we chose to live
Но миры, в которых мы решили жить,
In may have changed
Возможно, изменились,
And the damage has been done we trust no-one
И вред был причинен, мы никому не доверяем.
We're too far apart and strangers we've become
Мы слишком далеки друг от друга и стали чужими.





Writer(s): Mark King, Rowland Charles Gould, Philip Gabriel Gould


Attention! Feel free to leave feedback.