Lyrics and translation Level 42 - Good Man In A Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Man In A Storm
Хороший человек в бурю
It
just
occurred
to
me
Мне
вдруг
пришло
в
голову,
I
must
be
blind
Должно
быть,
я
слеп.
Why
do
I
try
so
hard
to
keep
my
cool
Зачем
я
так
стараюсь
сохранять
спокойствие,
When
I'm
about
to
lose
my
mind
Когда
я
вот-вот
сойду
с
ума?
There
was
a
vision
Было
видение,
Of
a
summers'
day
I
spent
with
you
О
летнем
дне,
проведенном
с
тобой,
Of
a
child
who
never
learnt
how
to
cry
О
ребенке,
который
так
и
не
научился
плакать.
When
those
around
me
Когда
окружающие
меня
Fall
in
despair
Впадают
в
отчаяние,
I
call
upon
my
common
sense
Я
взываю
к
своему
здравому
смыслу,
'Cause
someone
has
to
care
Потому
что
кто-то
должен
позаботиться.
A
sudden
decision
Внезапное
решение,
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить,
Though
I've
often
tried
to
change
the
rules
Хотя
я
часто
пытался
изменить
правила,
The
game
remains
the
same
Игра
остается
прежней.
I've
played
the
part
so
many
times
Я
так
много
раз
играл
эту
роль,
It
fits
me
like
a
glove
Она
сидит
на
мне
как
перчатка.
But
I'm
the
victim
Но
я
жертва
In
the
bitter
end
В
конце
концов,
I
know
you
need
me
to
be
strong
Я
знаю,
тебе
нужно,
чтобы
я
был
сильным,
L
just
don't
know
how
much
longer
I
can
pretend
Я
просто
не
знаю,
как
долго
еще
смогу
притворяться.
You
always
need
me
to
be
Тебе
всегда
нужно,
чтобы
я
был
A
good
man
in
a
storm
Хорошим
человеком
в
бурю.
It
sometimes
scares
me
Меня
иногда
пугает,
The
further
we
go
Чем
дальше
мы
идем,
Just
how
much
we
understand
Насколько
мы
понимаем
And
just
how
much
we
know
И
насколько
мы
знаем.
So
whatever
happened
Так
что
бы
ни
случилось
In
our
hearts
В
наших
сердцах,
While
making
perfect
sense
of
life
Пытаясь
постичь
смысл
жизни,
We
still
remain
so
far
apart
Мы
все
еще
так
далеки
друг
от
друга.
You
always
want
me
to
be
Ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
был
A
good
man
in
a
storm
Хорошим
человеком
в
бурю.
Trying
to
fit
the
social
norm
Пытаюсь
соответствовать
общественным
нормам
And
be
a
good
man
in
a
storm
И
быть
хорошим
человеком
в
бурю.
Trying
hard
since
I
was
born
Стараюсь
изо
всех
сил
с
самого
рождения
To
be
a
good
man
in
a
storm
Быть
хорошим
человеком
в
бурю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. King, P. Gould
Attention! Feel free to leave feedback.