Lyrics and translation Level 42 - I Sleep On My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sleep On My Heart
Я сплю на своем сердце
The
time
has
come
for
dreaming
Пришло
время
для
сновидений,
Don't
be
tired,
but
I
feel
a
need
to
sleep
Я
не
устал,
но
чувствую
потребность
уснуть,
Cause
my
life
takes
on
you
meaning
Потому
что
моя
жизнь
обретает
смысл
благодаря
тебе,
When
I
close
my
eyes
and
you
reveal
yourself
to
me
Когда
я
закрываю
глаза,
и
ты
являешься
мне.
That's
our
time,
time
for
changes
Это
наше
время,
время
перемен,
A
time
for
reason
Время
для
разума,
Something
only
you
can
see
Что-то,
что
только
ты
можешь
увидеть.
All
my
life
I
have
waited
Всю
свою
жизнь
я
ждал
For
a
chance
to
give
a
love
Шанса
подарить
любовь,
Only
you
demand
of
me
Которую
только
ты
требуешь
от
меня.
Fame
and
success
are
poor
relations
Слава
и
успех
— жалкие
родственники,
The
more
I
get
the
less
I
need
it
Чем
больше
я
получаю,
тем
меньше
мне
это
нужно.
Happiness
is
an
unknown
sensation
Счастье
— неизвестное
ощущение,
My
heart
has
a
hunger
and
only
you
can
feed
it
У
моего
сердца
есть
голод,
и
только
ты
можешь
его
утолить.
Come
on
in
my
dreams
tonight
Приходи
в
мои
сны
сегодня
ночью,
Show
me
where
to
start
Покажи
мне,
с
чего
начать.
Come
on
I
need
to
shed
some
light
Приходи,
мне
нужно
пролить
немного
света,
I
want
to
sleep
on
my
heart
Я
хочу
спать
на
своем
сердце.
In
the
past
for
protection
В
прошлом,
для
защиты,
When
someone
got
too
close
Когда
кто-то
подходил
слишком
близко,
Yet
another
bridge
would
burn
Еще
один
мост
сгорал.
But
I
can
find
no
connection
Но
я
не
могу
найти
связи
Between
the
love
that
you
propose
and
the
lessons
I
have
learned
Между
любовью,
которую
ты
предлагаешь,
и
уроками,
которые
я
усвоил.
I
want
to
hear
your
explanations
Я
хочу
услышать
твои
объяснения,
You'll
never
know
how
much
I
need
it
Ты
никогда
не
узнаешь,
насколько
мне
это
нужно.
I
want
my
tears
to
pay
your
reflexion
Я
хочу,
чтобы
мои
слезы
оплатили
твое
отражение,
Cause
my
heart
has
a
hunger
and
only
you
can
feed
it
Потому
что
у
моего
сердца
есть
голод,
и
только
ты
можешь
его
утолить.
I'm
sitting
here
surrounded
my
possessions
Я
сижу
здесь,
окруженный
своим
имуществом,
Objects
that
confront
me
night
and
day
Предметами,
которые
противостоят
мне
день
и
ночь.
The
fruits
of
my
material
obsession
Плоды
моей
материальной
одержимости,
But
it
seems
the
more
I
earn
the
more
I
have
to
pay
Но,
кажется,
чем
больше
я
зарабатываю,
тем
больше
мне
приходится
платить.
You've
made
it
clear
that
blind
ambition
Ты
ясно
дала
понять,
что
слепые
амбиции
Leads
nowhere
and
I
don't
need
it
Ни
к
чему
не
ведут,
и
мне
это
не
нужно.
I've
lost
all
my
fear
Я
потерял
весь
свой
страх,
All
my
inhibitions
my
heart
has
hunger
but
I
know
you
can
feed
it...
Все
свои
запреты,
у
моего
сердца
есть
голод,
но
я
знаю,
что
ты
можешь
его
утолить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wally Badarou, Mark King, Philip Gould
Attention! Feel free to leave feedback.