Lyrics and translation Level 42 - Leaving Me Now (Extended)
It
seems
true
love
is
so
rare
Кажется,
настоящая
любовь-это
такая
редкость.
Seems
all
i′ve
known
is
deceipt.
Кажется,
все,
что
я
знаю,
- это
обман.
Your
laughter
fills
the
air
Твой
смех
наполняет
воздух.
Once
more
i'm
sensing
defeat
И
снова
я
чувствую
поражение.
And
i
suppose
you′re
leaving
me
now
И
я
полагаю,
что
ты
покидаешь
меня
сейчас,
I
was
so
sure
now
i'm
so
full
of
doubt
я
был
так
уверен,
теперь
я
так
полон
сомнений.
And
i
suppose
you'll
be
leaving
this
place
И
я
полагаю,
ты
покинешь
это
место.
Just
like
the
smile
you′ve
wiped
from
my
face
this
time
Так
же,
как
улыбка,
которую
ты
стер
с
моего
лица
на
этот
раз.
I
allways
gave
my
best
Я
всегда
старался
изо
всех
сил
Your
memory
serves
you
so
badly
Твоя
память
плохо
тебе
служит.
Some
people
kill
for
less
Некоторые
люди
убивают
за
меньшее.
Yet
i′d
still
die
for
you
gladly
И
все
же
я
бы
с
радостью
умер
за
тебя.
And
i
suppose,
it's
my
turn
now
И,
полагаю,
теперь
моя
очередь.
To
play
the
scene,
that′s
familiar
somehow
Играть
сцену-это
как-то
знакомо.
I
turn
the
page,
and
you
walk
away
Я
переворачиваю
страницу,
и
ты
уходишь.
Not
even
love
could
bring
stay,
this
time
На
этот
раз
даже
любовь
не
могла
заставить
меня
остаться.
Once
more
i'm
learning,
in
the
depths
of
my
dispare
Я
снова
учусь
в
глубинах
своего
разума.
Your
lies
confirm
it,
true
love
is
so
rare
Твоя
ложь
подтверждает
это,
настоящая
любовь
так
редка.
And
i
suppose,
it′s
my
turn
now
И,
полагаю,
теперь
моя
очередь.
To
play
the
scene,
that's
familiar
somehow
Играть
сцену-это
как-то
знакомо.
You
show
the
tears,
that
melt
in
your
eyes
Ты
показываешь
слезы,
которые
тают
в
твоих
глазах.
Takes
just
one
look,
to
know
im
still
mesmerized
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
понять,
что
я
все
еще
загипнотизирован.
And
i
suppose,
you′re
leaving
me
now
И
я
полагаю,
что
теперь
ты
уходишь
от
меня.
There's
no
more
love,
only
feelings
of
doubt
Нет
больше
любви,
только
чувство
сомнения.
And
i
suppose,
you'll
be
leaving
this
place
И
я
полагаю,
ты
покинешь
это
место.
Just
like
the
smile,
you′ve
wiped
from
my
face,
Точно
так
же,
как
улыбка,
которую
ты
стер
с
моего
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waliou Jacques Daniel Badarou, Mark King, Philip Gabriel Gould
Attention! Feel free to leave feedback.