Level 42 - Man - Live In The United Kingdom / 1989 - translation of the lyrics into German




Man - Live In The United Kingdom / 1989
Mann - Live im Vereinigten Königreich / 1989
Hey man where you been
Hey Frau, wo warst du?
you can't run away
Du kannst nicht weglaufen
from the life you made your own
vor dem Leben, das du dir selbst geschaffen hast.
now that it's gone and left you down and out
Jetzt, wo es dich verlassen und am Boden zerstört hat,
you're not so complete
bist du nicht mehr so vollkommen.
now what do you say
Was sagst du jetzt dazu?
all the answers you propose
All die Antworten, die du vorschlägst,
nobody chose to hear this time around
will diesmal niemand hören.
hey man you're so vain
Hey Frau, du bist so eitel,
you rise up again
du raffst dich wieder auf,
to perform to pressure now
um dem Druck standzuhalten.
no way to treat that precious heart at all
So behandelt man kein kostbares Herz.
calm down you're too proud
Beruhige dich, du bist zu stolz.
now what do you know
Was weißt du schon?
you present some facts to face
Du präsentierst ein paar Fakten,
but nobody chose to look this time around
aber niemand will diesmal hinsehen.
head in the clouds
Kopf in den Wolken,
no silver lining
kein Silberstreif am Horizont,
what could be wrong
was könnte falsch sein?
hey man why so blue
Hey Frau, warum so traurig?
what's come over you
Was ist los mit dir?
sentimental apathy
Sentimentale Apathie
ain't gonna buy no sympathy today
wird dir heute kein Mitleid einbringen.
wide world wearing thin
Die weite Welt nutzt sich ab,
wild words deafening
wilde Worte betäuben,
shout about integrity
du schreist über Integrität
and then you go and throw your dignity away
und dann wirfst du deine Würde weg.
we're all the same
Wir sind alle gleich,
we're all to blame
wir tragen alle Schuld,
what could be wrong, yeah
was könnte falsch sein, ja?
hey man you got carried away
Hey Frau, du hast dich hinreißen lassen,
carrying on the games that you play
hast die Spielchen weitergetrieben, die du spielst.
playing is not the way to win
Spielen ist nicht der Weg zum Sieg,
'cos winning can be a way that you lose
denn Gewinnen kann eine Art zu verlieren sein,
and losing is not the way you would choose
und Verlieren ist nicht das, was du wählen würdest.
given the choice you're trying to change
Wenn du die Wahl hättest, würdest du dich ändern wollen.
changing again you're carried away
Du änderst dich wieder und lässt dich wieder mitreißen.
do you remember the day
Erinnerst du dich an den Tag,
so long ago so far behind
so lange her, so weit zurück,
that history wrought in the fire
als Geschichte im Feuer geschmiedet wurde,
that filled your mind with mad desire
das deinen Geist mit wahnsinnigem Verlangen erfüllte?
chasing the centuries down
Du jagtest die Jahrhunderte hinunter,
long roads you cut through flesh and field
lange Wege, die du durch Fleisch und Feld geschnitten hast,
pulling the past as you run
du zogst die Vergangenheit hinter dir her,
and it's dragged you to your knees
und sie hat dich in die Knie gezwungen.
it's time to pray
Es ist Zeit zu beten.
it's getting harder to pay
Es wird immer schwieriger zu bezahlen,
too many people
zu viele Leute
for the rent
für die Miete.
given a number of ways
Wenn es eine Reihe von Möglichkeiten gibt,
is there no way you can change
gibt es keine Möglichkeit, dass du dich änderst?
Hey man sing the blues
Hey Frau, sing den Blues.





Writer(s): Roland Gould, Mark King, Wally Badarou


Attention! Feel free to leave feedback.