Lyrics and translation Level 42 - Sandstorm (Live)
Sandstorm (Live)
Песчаная буря (Live)
I've
got
a
sandstorm
blowin'
in
my
head,
У
меня
в
голове
бушует
песчаная
буря,
I'm
seein'
many
colours
but
the
only
one
Я
вижу
множество
цветов,
но
единственный,
That's
coming
through
is
red,
Который
пробивается
— красный,
And
it's
stoppin'
me
dead
tryin'
to
make
some
tracks
И
это
останавливает
меня
на
месте,
когда
я
пытаюсь
двигаться
вперёд,
But
my
feet
are
feeling
like
lead,
Но
мои
ноги
словно
налиты
свинцом,
Stop
being
blead,
stop
being
blead
Хватит
быть
такой
бесчувственной,
хватит
быть
такой
бесчувственной.
Oh
my
things
aren't
the
same,
О,
всё
изменилось
между
нами,
Anyone
could
see
that
if
I
stayed
much
longer,
Любой
бы
понял,
что
если
бы
я
остался
ещё
хоть
ненадолго,
I'd
be
tamed
То
стал
бы
ручным,
We
stopped
playing
games
Мы
перестали
играть
в
игры,
I'm
not
pointing
fingers
but
I'm
not
gonna
take
the
blame
Я
не
указываю
пальцем,
но
я
не
собираюсь
брать
вину
на
себя,
Playin'
all
your
games,
taking
all
your
blames
Играя
во
все
твои
игры,
принимая
на
себя
всю
твою
вину.
I
said
oh
no,
I
don't
even
care,
Я
сказал:
«О
нет,
мне
всё
равно»,
I
guess
I'll
be
seein'
you,
Думаю,
я
увижу
тебя
ещё,
I
guess
I'll
be
leaving
you
today,
Думаю,
я
оставлю
тебя
сегодня,
We're
just
not
a
pair,
Мы
просто
не
пара,
I
know
you've
been
trying
but
I
just
can't
bear
to
tell
a
lie'
Я
знаю,
ты
старалась,
но
я
просто
не
могу
вынести
и
сказать
тебе
ложь».
Stop
tellin'
me
all
your
lies
Хватит
мне
лгать,
Stop
tellin'
me
all
your
lies
Хватит
мне
лгать.
Let
me
take
you
by
the
hand,
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
Try
to
understand,
walk
me
to
a
land,
Постарайся
понять,
отведи
меня
в
те
края,
Try
to
understand,
Постарайся
понять,
But
I
ain't
nothing
but
a
man
Но
я
всего
лишь
человек.
I've
got
a
sandstorm
blowin'
in
my
head,
У
меня
в
голове
бушует
песчаная
буря,
I'm
seein'
many
colours
but
the
only
one
Я
вижу
множество
цветов,
но
единственный,
That's
coming
through
Is
red,
Который
пробивается
— красный,
You
know
how
we
feel,
we
can't
go
on
pretending,
Ты
знаешь,
что
мы
чувствуем,
мы
не
можем
продолжать
притворяться,
And
we've
just
got
to
fix
the
deal,
И
нам
просто
нужно
всё
исправить,
Gotta
make
it
real
Сделать
это
по-настоящему,
Gotta
make
it
real
Сделать
это
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. King, W. Badarou
Attention! Feel free to leave feedback.