Level 42 - Sandstorm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Level 42 - Sandstorm




I've got a sandstorm blowin' in my head,
У меня в голове бушует песчаная буря.
I'm seein' many colours but the only one
Я вижу много цветов, но только один.
That's coming through is red,
То, что проходит, - красное.
And it's stoppin' me dead tryin' to make some tracks
И это останавливает меня насмерть, когда я пытаюсь найти хоть какие-то следы.
But my feet are feeling like lead,
Но мои ноги словно налились свинцом.
Stop being blead, stop being blead
Перестань истекать кровью, перестань истекать кровью.
Oh my things aren't the same,
О, мои вещи уже не те,что прежде.
Anyone could see that if I stayed much longer,
Любой мог бы понять, что если я останусь здесь подольше,
I'd be tamed
То буду приручен.
We stopped playing games
Мы перестали играть в игры.
I'm not pointing fingers but I'm not gonna take the blame
Я не показываю пальцем, но я не собираюсь брать вину на себя.
Playin' all your games, taking all your blames
Играю во все твои игры, беру на себя все твои упреки.
I said oh no, I don't even care,
Я сказал: нет, мне все равно".
I guess I'll be seein' you,
Наверное, я еще увижу тебя.
I guess I'll be leaving you today,
Думаю, сегодня я тебя покину.
We're just not a pair,
Мы просто не пара.
I know you've been trying but I just can't bear to tell a lie'
Я знаю, ты пытался, но я просто не могу соврать.
Stop tellin' me all your lies
Перестань говорить мне всю свою ложь.
Stop tellin' me all your lies
Перестань говорить мне всю свою ложь.
Let me take you by the hand,
Позволь мне взять тебя за руку.
Try to understand, walk me to a land,
Попытайся понять, проведи меня в страну,
Try to understand,
Попытайся понять,
But I ain't nothing but a man
Но я всего лишь человек.
I've got a sandstorm blowin' in my head,
У меня в голове бушует песчаная буря.
I'm seein' many colours but the only one
Я вижу много цветов, но только один.
That's coming through Is red,
То, что проходит, - красное.
You know how we feel, we can't go on pretending,
Ты знаешь, что мы чувствуем, мы не можем продолжать притворяться.
And we've just got to fix the deal,
И мы просто должны заключить сделку,
Gotta make it real
Должны воплотить ее в жизнь.
Gotta make it real
Я должен сделать это реальностью





Writer(s): M. King, W. Badarou


Attention! Feel free to leave feedback.