Lyrics and translation Level 42 - Set Me Up
Well
a
thing
was
said
to
me
Что
ж
мне
кое
что
сказали
Time's
your
enemy
Время-твой
враг.
It
may
heal
a
wound,
but
it
won't
hide
a
scar
Это
может
залечить
рану,
но
не
скроет
шрам.
And
the
only
thing
to
do
И
единственное,
что
нужно
сделать
...
Is
to
yourself
be
true
Быть
верным
самому
себе
'Cause
a
head
that's
in
the
clouds
won't
see
the
stars
Потому
что
голова,
витающая
в
облаках,
не
увидит
звезд
.
When
I
was
young
I
never
walked
away
Когда
я
был
молод,
я
никогда
не
уходил.
I'd
nail
my
colours
to
the
wall
Я
бы
прибил
свои
цвета
гвоздями
к
стене.
Though
black
and
white
soon
turned
to
shades
of
grey
Хотя
черное
и
белое
вскоре
превратились
в
оттенки
серого.
There
is
one
thing
that
I
really
know
for
sure
Есть
одна
вещь,
которую
я
действительно
знаю
наверняка.
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
There's
a
bitterness
in
you
В
тебе
есть
горечь,
'Cause
all
you
ever
do
потому
что
все,
что
ты
когда-либо
делаешь
Is
to
drag
your
spirit
screaming
to
the
floor
Это
значит
тащить
твой
дух
кричащий
на
пол
But
you
gotta
make
your
luck
Но
ты
должен
найти
свою
удачу.
Before
your
time
is
up
Пока
твое
время
не
вышло
And
they
take
you
in
your
box
out
through
the
door
И
они
забирают
тебя
в
твоей
коробке
через
дверь.
But
I'm
not
saying
I
don't
care
at
all
Но
я
не
говорю,
что
мне
все
равно.
I'd
rescue
you
before
you
drown
Я
бы
спас
тебя,
пока
ты
не
утонула.
But
if
behind
my
back
they
start
to
talk
Но
если
за
моей
спиной
начнут
говорить
...
I'm
a
tougher
kind
of
man
this
time
around
На
этот
раз
я
человек
покрепче.
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
When
you
look
back
and
see
what
you
have
done
Когда
ты
оглянешься
назад
и
увидишь
что
ты
сделал
Well
was
it
really
that
much
fun
Ну
неужели
это
было
так
весело
To
laugh
and
kick
the
fallen
ones
Смеяться
и
пинать
павших.
Gonna
grow
another
skin
Я
собираюсь
отрастить
еще
одну
кожу
This
one's
getting
thin
Этот
становится
все
тоньше.
I've
been
bitten
twice
but
never
lost
my
nerve
Меня
укусили
дважды,
но
я
никогда
не
терял
самообладания.
Well
you
gotta
hide
the
hurt
Что
ж,
ты
должен
скрыть
свою
боль.
When
people
dish
the
dirt
Когда
люди
вытирают
грязь.
'Cause
if
you
don't
try
nothing
that's
what
you
deserve
Потому
что
если
ты
ничего
не
предпринимаешь,
то
это
то,
что
ты
заслуживаешь.
There
are
people
with
their
eyes
of
green
Есть
люди
с
зелеными
глазами.
Smiling
when
you
take
a
fall
Улыбаешься,
когда
падаешь.
Maybe
a
friend
or
someone
never
seen
Может
быть,
друг
или
кто-то,
кого
никогда
не
видел.
But
even
with
my
back
against
the
wall
Но
даже
стоя
спиной
к
стене
...
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
People
said
to
me
Люди
говорили
мне:
Time's
your
enemy
Время-твой
враг.
It
may
heal
a
wound,
but
it
won't
hide
a
scar
Это
может
залечить
рану,
но
не
скроет
шрам.
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
Nobody's
gonna
set
me
up
Никто
меня
не
подставит.
And
the
only
thing
to
do
И
единственное,
что
нужно
сделать
...
Is
to
yourself
be
true
Быть
верным
самому
себе
'Cause
a
head
that's
in
the
clouds
won't
see
the
stars
Потому
что
голова,
витающая
в
облаках,
не
увидит
звезд
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark King, Michael David Lindup, Drew Barfield
Attention! Feel free to leave feedback.