Level 42 - The Sun Goes Down (Living It Up) - Live At Wembley / 1987 - translation of the lyrics into German




The Sun Goes Down (Living It Up) - Live At Wembley / 1987
The Sun Goes Down (Living It Up) - Live At Wembley / 1987 (Die Sonne geht unter (Das Leben genießen) - Live in Wembley / 1987)
Though I live on the edge, time is on my side
Obwohl ich am Limit lebe, ist die Zeit auf meiner Seite
All the doors to my life are open wide
Alle Türen zu meinem Leben stehen weit offen
Just as long as the wheels keep on turning 'round
Solange sich die Räder weiterdrehen
I will live for the groove till the sun goes down
Werde ich für den Groove leben, bis die Sonne untergeht
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
I can feel it
Ich kann es fühlen
(Livin' it up)
(Livin' it up) (Ich leb' es aus)
Is it a crazy notion?
Ist es eine verrückte Vorstellung?
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
I can feel it
Ich kann es fühlen
(Livin' it up)
(Livin' it up) (Ich leb' es aus)
I got forward motion
Ich habe Vorwärtsbewegung
I don't wanna go to war, I don't wanna go to war
Ich will nicht in den Krieg ziehen, ich will nicht in den Krieg ziehen
I said, I know what I want and I don't wanna go war, do you follow me?
Ich sagte, ich weiß, was ich will, und ich will nicht in den Krieg ziehen, verstehst du mich?
I saw a soldier standing in a bar, looked so tired, he'd come so far
Ich sah einen Soldaten in einer Bar stehen, er sah so müde aus, er kam von weit her
He said "I need to love someone, before they drop the atom bomb"
Er sagte: "Ich muss jemanden lieben, bevor sie die Atombombe abwerfen"
There's a girl at the back making eyes at me
Da ist ein Mädchen hinten, das mir schöne Augen macht
And her hair long and black is a sight to see
Und ihr langes, schwarzes Haar ist ein schöner Anblick
But I get kind of scared when love's around
Aber ich werde ein bisschen ängstlich, wenn Liebe in der Nähe ist
I just live for the groove till the sun goes down
Ich lebe einfach für den Groove, bis die Sonne untergeht
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
I can feel it
Ich kann es fühlen
(Livin' it up)
(Livin' it up) (Ich leb' es aus)
Is it a false emotion?
Ist es eine falsche Emotion?
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
I can feel it
Ich kann es fühlen
(Livin' it up)
(Livin' it up) (Ich leb' es aus)
I got forward motion
Ich habe Vorwärtsbewegung
So I'm a-taking you out but I'm a-faking, I'm married to the beat
Also nehme ich dich mit, aber ich täusche es nur vor, ich bin mit dem Beat verheiratet
To the music, I gave the heart I could have given you
Der Musik gab ich das Herz, das ich dir hätte geben können
Still there's something 'bout the way that you move
Trotzdem ist da etwas an deiner Art, dich zu bewegen
And the way that people stare, it's the shock of the new
Und die Art, wie die Leute starren, es ist der Schock des Neuen
I want my friends to see me standing next to you
Ich möchte, dass meine Freunde mich neben dir stehen sehen
The sun goes down
Die Sonne geht unter
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
I can feel it
Ich kann es fühlen
(Livin' it up)
(Livin' it up) (Ich leb' es aus)
I got forward motion
Ich habe Vorwärtsbewegung
Ooh, watch her dance
Ooh, sieh sie tanzen
There must be one like her in every club in every town
Es muss eine wie sie in jedem Club in jeder Stadt geben
But I don't mind, that's the way she wants to be
Aber es macht mir nichts aus, so will sie sein
There's something 'bout her that reminds me of me
Es ist etwas an ihr, das mich an mich erinnert
She's my soul mate, we'll be together till the sun goes down
Sie ist meine Seelenverwandte, wir werden zusammen sein, bis die Sonne untergeht
The sun goes down
Die Sonne geht unter
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
I can feel it
Ich kann es fühlen
(Livin' it up)
(Livin' it up) (Ich leb' es aus)
Is it a false emotion?
Ist es eine falsche Emotion?
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
I can feel it
Ich kann es fühlen
(Livin' it up)
(Livin' it up) (Ich leb' es aus)
I got forward motion
Ich habe Vorwärtsbewegung
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)
The sun goes down
Die Sonne geht unter
(Livin' it up, livin' it up)
(Livin' it up, livin' it up) (Ich leb' es aus, leb' es aus)





Writer(s): Mark King, Philip Gould, Michael David Lindup, Wally Badarou


Attention! Feel free to leave feedback.