Level 42 - Wings Of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Level 42 - Wings Of Love




Wings Of Love
Крылья любви
I was living in a daydream
Я жил в мечтах,
Letting time and days pass by
Позволяя времени и дням проходить мимо.
I didn't know what I was missing
Я не знал, чего мне не хватало,
Until you came into my life
Пока ты не вошла в мою жизнь.
When I saw you pretty girl
Когда я увидел тебя, милая,
Felt a glowing inside
Почувствовал внутреннее свечение.
When I kissed you pretty girl
Когда я поцеловал тебя, милая,
Felt you light up my life
Почувствовал, как ты осветила мою жизнь.
I am flying
Я парю,
I'm on the wings of love
На крыльях любви.
And I know that it comes from you my love
И я знаю, что это исходит от тебя, моя любовь.
Holding hands we walk together
Держась за руки, мы идем вместе,
Nothings gonna make us part
Ничто не заставит нас расстаться.
That our love will last forever
Наша любовь будет длиться вечно,
It's the song that's in our heart
Это песня, которая звучит в наших сердцах.
Making love is oh so sweet
Заниматься любовью так сладко,
We're lost in each others eyes
Мы теряемся в глазах друг друга.
And our bodies feel this heat
И наши тела чувствуют этот жар,
As the warmth starts to rise
Когда тепло начинает подниматься.
I am flying
Я парю,
I'm on the wings of love
На крыльях любви.
And I know that it comes from you my love
И я знаю, что это исходит от тебя, моя любовь.
(Interlude)
(Интерлюдия)
Now I'm living in a love dream
Теперь я живу в любовном сне,
Time and days are passing by
Время и дни пролетают мимо.
Now I really know how love feels
Теперь я действительно знаю, что такое любовь,
I can't help smiling all the time
Я не могу не улыбаться все время.
When you're with me pretty girl
Когда ты рядом со мной, милая,
I feel your warmth by my side
Я чувствую твое тепло рядом.
When you touch me pretty girl
Когда ты прикасаешься ко мне, милая,
It brings a joy I can't hide
Это приносит радость, которую я не могу скрыть.
I am flying
Я парю,
I'm on the wings of love
На крыльях любви.
And I know that it comes from you my love
И я знаю, что это исходит от тебя, моя любовь.





Writer(s): King, Gould, Lindup


Attention! Feel free to leave feedback.