Lyrics and translation Levelle London feat. Bluue - Money Jars
Holding
on,
I'm
hanging
and
reaching
out
like
I
do
monkey
bars
Держусь,
я
зависаю
и
протягиваю
руки,
как
на
батончиках
с
обезьянками
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
несколько
новых
баночек
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
нанять
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
у
нас
совершенно
новый
уровень,
мы
не
занимаемся
самодеятельностью
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
двести
шрамов
на
сердце,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Прохлаждаюсь
с
несколькими
суперзвездами,
в
этом
ты
не
можешь
сомневаться,
нет
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
какое
дерьмо
я
прохожу
сам
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Это
дерьмо
просто
заставляет
меня
быть
скромным,
я
не
потеряю
свою
душу
I've
got
a
plan
with
these
scales
У
меня
есть
план
с
этими
весами
Working
so
hard
I'm
so
pissed
I
missed
the
January
sales
Я
так
усердно
работаю,
я
так
зол,
что
пропустил
январские
распродажи
To
the
haters,
I'm
Beyoncé,
they're
a
gang
of
Michelles
Для
хейтеров,
я
Бейонсе,
они
банда
Мишелл
See
I
just
handle
it
well
Видите,
я
просто
хорошо
с
этим
справляюсь
Man
it's
getting
harder
to
notice
the
devil
he's
inside
the
details
Чувак,
становится
все
труднее
заметить
дьявола,
он
скрывается
в
деталях
Buggin'
looking
out
for
snakes
but
its
disguised
as
your
girl
Ты
высматриваешь
змей,
но
они
маскируются
под
твою
девушку
Running,
tryna
get
away
when
it's
inside
of
yourself
Убегаешь,
пытаешься
убежать,
когда
это
внутри
тебя
самого
Hoping
all
the
mirrors
break
so
you
can
hide
Надеясь,
что
все
зеркала
разобьются,
и
ты
сможешь
спрятаться
And
I
ain't
even
gonna
lie
I
tried
to
work
I
couldn't
handle
retail
И
я
даже
не
собираюсь
лгать,
я
пытался
работать,
но
не
смог
справиться
с
розничной
торговлей
I
even
tried
out
trapping
but
the
bando
was
hell
Я
даже
пробовал
ловить
рыбу,
но
бандо
было
адом
I
just
kept
my
head
down,
built
a
brand
for
myself,
now
I'm...
Я
просто
не
высовывался,
создал
себе
бренд,
теперь
я...
Holding
on,
I'm
hanging
and
reaching
out
like
I
do
monkey
bars
Держусь,
я
зависаю
и
протягиваю
руки,
как
на
батончиках
для
обезьян
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
несколько
новых
баночек
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
искать
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
у
нас
совершенно
новый
уровень,
мы
не
занимаемся
самодеятельностью
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
двести
шрамов
на
сердце,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Прохлаждаюсь
с
несколькими
суперзвездами,
ты
не
можешь
сомневаться
в
них,
нет
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
какое
дерьмо
я
прохожу
в
одиночку
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Дерьмо
просто
делает
меня
скромным,
я
не
потеряю
свою
душу
Looking
at
the
sky
I
wanna
take
off
Глядя
на
небо,
я
хочу
взлететь
Gotta
separate
the
grind
from
the
day
job
Нужно
отделять
рутину
от
повседневной
работы
Coz
if
I
ever
make
it
then
I'm
so
gone
Потому
что
если
я
когда-нибудь
добьюсь
этого,
то
мне
конец.
Doctor
in
my
head
saying
I'm
so
gone
Доктор
в
моей
голове
говорит,
что
я
пропала
And
we
had
every
colour
in
the
box
like
crayons
И
у
нас
были
все
цвета
в
коробке,
как
цветные
карандаши
I
was
in
the
bando
bagging
it
like
asos
Я
была
в
бандо
и
упаковывала
их,
как
asos
And
that's
why
the
hate
us,
coz
this
life
it
made
us
И
вот
почему
нас
ненавидят,
потому
что
это
жизнь,
которая
нас
создала
Stuck
up
in
my
thoughts
with
the
papers
Застряла
в
моих
мыслях
вместе
с
бумагами
They
thought
it
was
luck
but
the
struggles
been
ancient
Они
думали,
что
это
удача,
но
борьба
была
древней
Money
on
my
mind
you
can
tell
by
my
fragrance
У
меня
на
уме
деньги,
это
видно
по
моему
аромату
I
remember
days
when
they
paid
to
see
me
failing
Я
помню
дни,
когда
они
платили
за
то,
чтобы
увидеть,
как
я
терплю
неудачу
Now
it's
to
the
stars
I
be
aiming...
Теперь
я
стремлюсь
к
звездам...
Holding
on,
I'm
hanging
and
reaching
out
like
I
do
monkey
bars
Держась,
я
зависаю
и
тянусь
вперед,
как
на
батончиках
для
обезьянки
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
несколько
новых
баночек
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
искать
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
мы
выступаем
в
совершенно
новом
качестве,
мы
не
занимаемся
самодеятельностью
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
двести
шрамов
на
сердце,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Тусуюсь
с
несколькими
суперзвездами,
в
этом
ты
не
можешь
сомневаться,
нет
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
какое
дерьмо
я
прохожу
в
одиночку
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Это
дерьмо
просто
делает
меня
скромным,
я
не
потеряю
свою
душу
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
несколько
новых
баночек
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
искать
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
у
нас
совершенно
новый
уровень,
мы
не
любители
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
на
сердце
двести
шрамов,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Развлекаюсь
с
несколькими
суперзвездами,
в
этом
ты
не
можешь
сомневаться,
нет
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
какое
дерьмо
я
прохожу
в
одиночку
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Дерьмо
просто
заставляет
меня
быть
скромным,
я
не
потеряю
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Navarro Ortiz, Memori Ahmum, Levelle Simons
Attention! Feel free to leave feedback.