Lyrics and translation Levelle London feat. Bluue - Money Jars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Jars
Банки для денег
Holding
on,
I'm
hanging
and
reaching
out
like
I
do
monkey
bars
Держусь,
вишу
и
тянусь,
как
на
турнике
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
новые
банки
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
нанять
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
мы
на
совершенно
новом
уровне,
мы
не
занимаемся
самодеятельностью
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
на
сердце
двести
шрамов,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Отдыхаю
с
несколькими
суперзвездами,
в
этом
не
может
быть
сомнений
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
что
я
прохожу
сам
по
себе
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Это
держит
меня
в
скромности,
я
не
потеряю
свою
душу
I've
got
a
plan
with
these
scales
У
меня
есть
план
с
этими
весами
Working
so
hard
I'm
so
pissed
I
missed
the
January
sales
Так
много
работаю,
что
злюсь,
что
пропустил
январские
распродажи
To
the
haters,
I'm
Beyoncé,
they're
a
gang
of
Michelles
Для
ненавистников
я
Бейонсе,
а
они
шайка
Мишель
See
I
just
handle
it
well
Видишь,
я
просто
хорошо
с
этим
справляюсь
Man
it's
getting
harder
to
notice
the
devil
he's
inside
the
details
Чувак,
становится
все
труднее
замечать
дьявола,
он
в
деталях
Buggin'
looking
out
for
snakes
but
its
disguised
as
your
girl
Беспокоюсь,
высматриваю
змей,
но
они
замаскированы
под
твою
девушку
Running,
tryna
get
away
when
it's
inside
of
yourself
Бежишь,
пытаясь
убежать,
когда
это
внутри
тебя
Hoping
all
the
mirrors
break
so
you
can
hide
Надеясь,
что
все
зеркала
разобьются,
чтобы
ты
мог
спрятаться
And
I
ain't
even
gonna
lie
I
tried
to
work
I
couldn't
handle
retail
И
я
даже
не
собираюсь
лгать,
я
пытался
работать,
я
не
мог
справиться
с
розничной
торговлей
I
even
tried
out
trapping
but
the
bando
was
hell
Я
даже
пробовал
треппинг,
но
бандо
было
адом
I
just
kept
my
head
down,
built
a
brand
for
myself,
now
I'm...
Я
просто
не
поднимал
головы,
создал
себе
бренд,
и
теперь
я...
Holding
on,
I'm
hanging
and
reaching
out
like
I
do
monkey
bars
Держусь,
вишу
и
тянусь,
как
на
турнике
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
новые
банки
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
нанять
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
мы
на
совершенно
новом
уровне,
мы
не
занимаемся
самодеятельностью
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
на
сердце
двести
шрамов,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Отдыхаю
с
несколькими
суперзвездами,
в
этом
не
может
быть
сомнений
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
что
я
прохожу
сам
по
себе
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Это
держит
меня
в
скромности,
я
не
потеряю
свою
душу
Looking
at
the
sky
I
wanna
take
off
Смотрю
в
небо,
хочу
взлететь
Gotta
separate
the
grind
from
the
day
job
Должен
отделить
рутину
от
основной
работы
Coz
if
I
ever
make
it
then
I'm
so
gone
Потому
что,
если
я
когда-нибудь
добьюсь
успеха,
я
уйду
Doctor
in
my
head
saying
I'm
so
gone
Доктор
в
моей
голове
говорит,
что
я
уже
ушел
And
we
had
every
colour
in
the
box
like
crayons
И
у
нас
были
все
цвета
в
коробке,
как
мелки
I
was
in
the
bando
bagging
it
like
asos
Я
был
в
бандо,
упаковывал
это,
как
asos
And
that's
why
the
hate
us,
coz
this
life
it
made
us
И
поэтому
они
нас
ненавидят,
потому
что
эта
жизнь
сделала
нас
такими
Stuck
up
in
my
thoughts
with
the
papers
Застрял
в
своих
мыслях
с
бумагами
They
thought
it
was
luck
but
the
struggles
been
ancient
Они
думали,
что
это
удача,
но
борьба
была
древней
Money
on
my
mind
you
can
tell
by
my
fragrance
Деньги
на
уме,
ты
можешь
сказать
это
по
моему
аромату
I
remember
days
when
they
paid
to
see
me
failing
Я
помню
дни,
когда
мне
платили,
чтобы
увидеть,
как
я
терплю
неудачу
Now
it's
to
the
stars
I
be
aiming...
Теперь
я
нацеливаюсь
на
звезды...
Holding
on,
I'm
hanging
and
reaching
out
like
I
do
monkey
bars
Держусь,
вишу
и
тянусь,
как
на
турнике
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
новые
банки
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
нанять
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
мы
на
совершенно
новом
уровне,
мы
не
занимаемся
самодеятельностью
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
на
сердце
двести
шрамов,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Отдыхаю
с
несколькими
суперзвездами,
в
этом
не
может
быть
сомнений
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
что
я
прохожу
сам
по
себе
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Это
держит
меня
в
скромности,
я
не
потеряю
свою
душу
This
week
I
bought
me
some
new
money
jars
На
этой
неделе
я
купил
себе
новые
банки
для
денег
Last
year
had
to
get
a
new
manager
В
прошлом
году
пришлось
нанять
нового
менеджера
This
year
we're
in
a
whole
new
calibre,
we
don't
do
amateur
В
этом
году
мы
на
совершенно
новом
уровне,
мы
не
занимаемся
самодеятельностью
I
got
two
hundred
scars
on
my
heart
bro
У
меня
на
сердце
двести
шрамов,
братан
Chillin'
with
a
few
superstars,
you
can't
doubt
those,
no
Отдыхаю
с
несколькими
суперзвездами,
в
этом
не
может
быть
сомнений
But
they
don't
know
the
shit
I
go
through
on
my
own
Но
они
не
знают,
через
что
я
прохожу
сам
по
себе
Shit
just
keeps
me
humble
I
won't
lose
my
soul
Это
держит
меня
в
скромности,
я
не
потеряю
свою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Navarro Ortiz, Memori Ahmum, Levelle Simons
Attention! Feel free to leave feedback.