Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why U Here?
Warum bist du hier?
Asking
what
i'm
doing
tonight
Fragst,
was
ich
heute
Nacht
mache
Bet
i
know
why
Wette,
ich
weiß
warum
Yeah,
i've
been
reading
all
your
signs
Ja,
ich
hab
all
deine
Zeichen
gelesen
When
you
see
me
it's
on
sight
Wenn
du
mich
siehst,
ist
es
direkt
klar
Keep
the
same
energy
Behalt
die
gleiche
Energie
Wont
forget,
tonight
i'll
have
the
same
memory
Vergess
nicht,
heute
Nacht
bleibt
dieselbe
Erinnerung
I
know
what
you
want
i'm
just
playing
it
cleverly
Ich
weiß,
was
du
willst,
ich
spiel's
bloß
clever
If
i'm
keeping
it
G
Wenn
ich
es
echt
meine
Like
you
know
you
know
why
you
came
Als
ob
du
weißt,
warum
du
gekommen
bist
No
shame,
don't
worry
girl
there's
no
phones
Keine
Scham,
kein
Stress,
Mädel,
keine
Handys
No
pics,
no
face
no
case
Keine
Fotos,
kein
Gesicht,
kein
Fall
It's
a
no
judgement
zone
it's
a
safe
space
Hier
wird
nicht
geurteilt,
ein
sicherer
Ort
We
both
hungry
for
the
same
thing
Wir
sind
beide
hungrig
nach
dem
Gleichen
I
promise
before
i
eat
it
imma
say
grace
Ich
schwör,
vor
dem
Essen
sag
ich
ein
Gebet
Tell
me
why
u
up
in
my
place
Sag
mir,
warum
du
bei
mir
bist
Don't
play
no
games
Spiel
keine
Spielchen
I
want
it
all
or
nothing
Ich
will
alles
oder
nichts
Don't
be
'fraid
know
you
wanna
stay
Hab
keine
Angst,
du
willst
doch
bleiben
You
never
know
what
i
might
say
Du
weißt
nie,
was
ich
vielleicht
sage
There
ain't
nobody
else
here
Hier
ist
sonst
niemand
Legs
in
the
air
like
you
just
don't
care
Beine
in
die
Luft,
als
ob's
dich
nicht
juckt
Beat
it
like
a
drum,
beat
it
like
a
snare
Schlag
es
wie
'ne
Trommel,
schlag
es
wie
'ne
Snare
Why
u
still
frontin'
Warum
tust
du
noch
so
All
week
u
been
stuntin'
Die
ganze
Woche
schon
protzt
du
Talking
like
u
really
want
somethin'
Redest,
als
ob
du
wirklich
was
willst
I
ain't
really
one
to
jump
in
Ich
spring
nicht
einfach
so
drauf
ein
Like
why
u
still
frontin'
Warum
tust
du
noch
so
All
week
u
been
stuntin'
Die
ganze
Woche
schon
protzt
du
Talking
like
u
really
want
somethin'
Redest,
als
ob
du
wirklich
was
willst
I
ain't
really
one
to
jump
in
Ich
spring
nicht
einfach
so
drauf
ein
Like
you
know
you
know
why
you
came
Als
ob
du
weißt,
warum
du
gekommen
bist
No
shame,
don't
worry
girl
there's
no
phones
Keine
Scham,
kein
Stress,
Mädel,
keine
Handys
No
pics,
no
face
no
case
Keine
Fotos,
kein
Gesicht,
kein
Fall
It's
a
no
judgement
zone
it's
a
safe
space
Hier
wird
nicht
geurteilt,
ein
sicherer
Ort
We
both
hungry
for
the
same
thing
Wir
sind
beide
hungrig
nach
dem
Gleichen
I
promise
before
i
eat
it
imma
say
grace
Ich
schwör,
vor
dem
Essen
sag
ich
ein
Gebet
Tell
me
why
u
up
in
my
place
Sag
mir,
warum
du
bei
mir
bist
Like
you
know
you
know
why
you
came
Als
ob
du
weißt,
warum
du
gekommen
bist
No
shame,
don't
worry
girl
there's
no
phones
Keine
Scham,
kein
Stress,
Mädel,
keine
Handys
No
pics,
no
face
no
case
Keine
Fotos,
kein
Gesicht,
kein
Fall
It's
a
no
judgement
zone
it's
a
safe
space
Hier
wird
nicht
geurteilt,
ein
sicherer
Ort
We
both
hungry
for
the
same
thing
Wir
sind
beide
hungrig
nach
dem
Gleichen
I
promise
before
i
eat
it
imma
say
grace
Ich
schwör,
vor
dem
Essen
sag
ich
ein
Gebet
Tell
me
why
u
up
in
my
place
Sag
mir,
warum
du
bei
mir
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levelle Simons
Attention! Feel free to leave feedback.