Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
pain,
baby
Ich
habe
Schmerzen,
Baby
A
little
hung
over
maybe
Ein
bisschen
verkatert
vielleicht
Have
you
seen
my
head?
Hast
du
meinen
Kopf
gesehen?
Has
anybody
seen
my
head?
Hat
irgendjemand
meinen
Kopf
gesehen?
Just
when
did
I
become
invisible?
Wann
genau
wurde
ich
unsichtbar?
Can
you
tell
me
when
I
became
invisible?
Kannst
du
mir
sagen,
wann
ich
unsichtbar
wurde?
I'm
so
sorry,
officer
Es
tut
mir
so
leid,
Herr
Wachtmeister
I'm
so
sorry,
officer
Es
tut
mir
so
leid,
Herr
Wachtmeister
Have
you
seen
my
legs?
Haben
Sie
meine
Beine
gesehen?
Has
anybody
seen
my
legs?
Hat
irgendjemand
meine
Beine
gesehen?
Just
when
did
I
become
invisible?
Wann
genau
wurde
ich
unsichtbar?
Can
you
tell
me
when
I
became
invisible?
Können
Sie
mir
sagen,
wann
ich
unsichtbar
wurde?
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
Walk
through
walls,
even
through
lives
Gehe
durch
Wände,
sogar
durch
Leben
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
Nobody
notices
my
disguise
Niemand
bemerkt
meine
Verkleidung
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
So
tell
me
when
did
I
become
invisible
Also
sag
mir,
wann
wurde
ich
unsichtbar
I
was
here
yesterday
Ich
war
gestern
hier
I'm
sure
I
was
here
yesterday
Ich
bin
sicher,
ich
war
gestern
hier
Do
you
remember
my
face?
Erinnerst
du
dich
an
mein
Gesicht?
Please
remember
my
face
Bitte
erinnere
dich
an
mein
Gesicht
Just
when
did
I
become
invisible?
Wann
genau
wurde
ich
unsichtbar?
Tell
me
when
did
I
become
invisible?
Sag
mir,
wann
wurde
ich
unsichtbar?
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
I
can
walk
through
walls,
even
through
lives
Ich
kann
durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
Nobody
notices
my
disguise
Niemand
bemerkt
meine
Verkleidung
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
Tell
me
[Incomprehensible]
walk
through
walls
and
even
through
lives
Sag
mir
[Unverständlich]
gehe
durch
Wände
und
sogar
durch
Leben
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
I
can
walk
through
walls,
even
through
lives
Ich
kann
durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
But
tell
me
when
did
I
become
Aber
sag
mir,
wann
wurde
ich
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
Tell
me
when
did
I
become
Sag
mir,
wann
wurde
ich
(Walk
through
walls
even
walk
through
lives)
(Durch
Wände
gehen,
sogar
durch
Leben
gehen)
Tell
me
when
did
I
become
invisible
Sag
mir,
wann
wurde
ich
unsichtbar
When
did
I
become
divisible
Wann
wurde
ich
teilbar
Tell
me
when
did
I
become
visible
Sag
mir,
wann
wurde
ich
sichtbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Hooper, Andrew Bojanic, Heather Mischer
Attention! Feel free to leave feedback.