Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
bring
a
friend
(Bring
a
friend)
Du
solltest
eine
Freundin
mitbringen
(Bring
eine
Freundin
mit)
She
should
bring
a
friend
too
(Mhm)
Sie
sollte
auch
eine
Freundin
mitbringen
(Mhm)
You
say
it's
your
birthday
Du
sagst,
es
ist
dein
Geburtstag
We
gon'
get
a
table,
yeah
Wir
werden
einen
Tisch
besorgen,
yeah
Bring
it
back
to
my
place
(Yeah)
Bring
sie
mit
zu
mir
nach
Hause
(Yeah)
We
gonna
have
a
Soiree
Wir
werden
eine
Soiree
veranstalten
(On
a
Thursday
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
On
a
Thursday
night,
yeah,
(Mhm-hmm)
An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
(Mhm-hmm)
On
a
Thursday
night,
yeah
An
einem
Donnerstagabend,
yeah
(On
a
Thursday
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
this
ain't
even
the
weekend
Oh,
das
ist
nicht
mal
das
Wochenende
No
(Oh-woah,
oh-oh)
Nein
(Oh-woah,
oh-oh)
On
a
Thursday
night,
yeah
An
einem
Donnerstagabend,
yeah
We
go
up
to
fifth
floor
Wir
gehen
hoch
in
den
fünften
Stock
I
need
all
your
cell
phones
Ich
brauche
alle
eure
Handys
This
shit
ain't
for
nobody
Dieser
Scheiß
ist
für
niemanden
Do
this
shit
in
private,
yeah
Machen
diesen
Scheiß
privat,
yeah
Gotta
be
invited,
yeah
Man
muss
eingeladen
sein,
yeah
On
a
Thursday
night
An
einem
Donnerstagabend
(On
a
Thursday
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
On
a
Thursday
night,
yeah,
(Oh-oh)
An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
(Oh-oh)
On
a
Thursday
night,
yeah
An
einem
Donnerstagabend,
yeah
(On
a
Thursday
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
this
ain't
even
the
weekend,
no
(No,
no)
Oh,
das
ist
nicht
mal
das
Wochenende,
nein
(Nein,
nein)
On
a
Thursday
night
An
einem
Donnerstagabend
(On
a
Thursday
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
Mondays
feel
like
driving
in
the
rain
Oh,
Montage
fühlen
sich
an
wie
Fahren
im
Regen
And
Tuesday's
feel
like
waking
up
Und
Dienstage
fühlen
sich
an
wie
Aufwachen
With
nothing
on
my
brain
Mit
nichts
im
Kopf
Oh,
Wednesday's
almost
good
Oh,
Mittwoche
sind
fast
gut
Enough
but
nothing's
open
late
Genug,
aber
nichts
hat
lange
auf
I'll
wait,
and
we
can
do
what
we
Ich
werde
warten,
und
wir
können
tun,
was
wir
Want
on
a
Thursday
night,
yeah
Wollen
an
einem
Donnerstagabend,
yeah
Oh-woah
(Oh-woah)
Oh-woah
(Oh-woah)
On
a
Thursday
night,
yeah
An
einem
Donnerstagabend,
yeah
(On
a
Thursday
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Said
this
ain't
even
the
weekend
Sagte,
das
ist
nicht
mal
das
Wochenende
No
(Oh-woah)
No
(Oh-woah)
Nein
(Oh-woah)
Nein
(Oh-woah)
On
a
Thursday
night
An
einem
Donnerstagabend
(On
a
Thursday
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(An
einem
Donnerstagabend,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
never
needed
you
until
I
needed
you
Ich
habe
dich
nie
gebraucht,
bis
ich
dich
brauchte
I
knew
immediately
I
would
be
with
you
Ich
wusste
sofort,
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
würde
I'd
rather
die
than
never
see
this
through
Ich
würde
lieber
sterben,
als
das
niemals
durchzuziehen
And
life
without
you's
inconceivable
Und
ein
Leben
ohne
dich
ist
unvorstellbar
We
do
it
when
we
feel
the
urge
Wir
tun
es,
wenn
wir
den
Drang
verspüren
We
do
it
when
we
feel
the
courage,
oh-woah
Wir
tun
es,
wenn
wir
den
Mut
fühlen,
oh-woah
We
do
it
when
we
need
to
shine
Wir
tun
es,
wenn
wir
glänzen
müssen
And
you
in
some
good
hands
Und
du
bist
in
guten
Händen
You
in
some
good,
good,
good
Du
bist
in
guten,
guten,
guten
Good,
good
hands,
oh
Guten,
guten
Händen,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leven Kali, Timothy Harold Bullock, Cam Johnson, Zachary Deem Sekoff, Diego Antonio Huaman
Attention! Feel free to leave feedback.