Lyrics and translation Levent Yüksel - Bi' Daha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oynaşır
mıyım
bir
daha?
Заглянусь
ли
я
еще
раз?
Kadın
mı,
kız
mı
tövbe
bi'
daha
На
другую
женщину,
девушку?
Клянусь,
больше
никогда!
Ben
ettim,
sen
etme,
affet
Я
виноват,
ты
не
виновата,
прости
Bırakma
beni
bu
karda,
kışta
Не
бросай
меня
в
этом
холоде,
вьюге
Bitti,
geçti,
gitti,
tövbe
Всё
кончено,
прошло,
ушло,
клянусь
Dolaşır
mıyım
bir
daha
Буду
ли
я
шляться
еще
раз
O
bar
bu
bar
geceden
sabaha
Из
бара
в
бар
с
ночи
до
утра
Hadi
kapat
beni,
evlere
at
Давай,
запри
меня
дома
Dönersem
eğer
koy
kapıya
Если
вернусь,
выгони
меня
Kalk
gidelim,
ele
oh
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
сплетен
Sevdiğini
kurda,
kuşa
yedirtme
Не
будем
позволять
всем
и
каждому
злорадствовать
над
нашей
любовью
Kalk
gidelim,
ele
oh
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
сплетен
Sevdiğini
kurda,
kuşa
yedirtme
Не
будем
позволять
всем
и
каждому
злорадствовать
над
нашей
любовью
Hadi
gidelim,
kalk
gidelim
Давай
пойдем,
вставай,
пойдем
Bize
gidelim,
eve
gidelim
К
себе
пойдем,
домой
пойдем
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
A
ben
mi
sert
erkeğim?
А
я
разве
суровый
мужчина?
Kanatsız
bir
meleğim
Я
ангел
без
крыльев
Dersimi
aldım
geldim
Я
получил
свой
урок,
вернулся
Ver
elini
ayağını
öpeyim
Дай
мне
твои
руки
и
ноги
поцеловать
Tırnağın
bile
olamaz
Не
могу
быть
даже
твоим
ногтем
Ben
değil
onlar
yaramaz
Не
я
плохой,
они
плохие
Bu
hain
sensiz
yapamaz
Этот
негодяй
без
тебя
не
может
Kapıyı
aç,
n'olur
gireyim
Открой
дверь,
пожалуйста,
впусти
меня
Kalk
gidelim,
ele
oh
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
сплетен
Sevdiğini
kurda,
kuşa
yedirtme
Не
будем
позволять
всем
и
каждому
злорадствовать
над
нашей
любовью
Kalk
gidelim,
ele
oh
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
сплетен
Sevdiğini
kurda,
kuşa
yedirtme
Не
будем
позволять
всем
и
каждому
злорадствовать
над
нашей
любовью
Hadi
gidelim,
kalk
gidelim
Давай
пойдем,
вставай,
пойдем
Bize
gidelim,
eve
gidelim
К
себе
пойдем,
домой
пойдем
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Aklımı
aldı
başımdan
Она
вскружила
мне
голову
Oldum
eşimden,
arkadaşımdan
Я
отдалился
от
жены,
от
друзей
Cehaletime,
gençliğime
ver
Спиши
это
на
мою
глупость,
на
мою
молодость
Hadi
geri
sar,
al
en
başından
Давай
перемотаем
назад,
начнем
с
самого
начала
Oynaşır
mıyım
bir
daha?
Заглянусь
ли
я
еще
раз?
Kadın
mı,
kız
mı
tövbe
bi'
daha
На
другую
женщину,
девушку?
Клянусь,
больше
никогда!
Ben
ettim,
sen
etme,
affet
Я
виноват,
ты
не
виновата,
прости
Bırakma
beni
bu
karda,
kışta
Не
бросай
меня
в
этом
холоде,
вьюге
Kalk
gidelim,
ele
oh
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
сплетен
Sevdiğini
kurda,
kuşa
yedirtme
Не
будем
позволять
всем
и
каждому
злорадствовать
над
нашей
любовью
Kalk
gidelim,
ele
oh
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
сплетен
Sevdiğini
kurda,
kuşa
yedirtme
Не
будем
позволять
всем
и
каждому
злорадствовать
над
нашей
любовью
Hadi
gidelim,
kalk
gidelim
Давай
пойдем,
вставай,
пойдем
Bize
gidelim,
eve
gidelim
К
себе
пойдем,
домой
пойдем
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Bi'
daha
(Bi'
daha)
Еще
раз
(Еще
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beliğ Hamdi, Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.