Lyrics and translation Levent Yüksel - Hayrünnisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canıma
yetti
ah
sonu
yok
ki
bunun
bıktım
daldan
dala
Мне
это
надоело,
этому
нет
конца,
я
устал
прыгать
с
ветки
на
ветку
Delikanlıydık
daha
dün
derken
kır
düştü
şakaklara
Еще
вчера
мы
были
юнцами,
а
сегодня
седина
на
висках
Ana
al
al
al
al
al
bir
hatun
bana
Мама,
найди,
найди,
найди,
найди
мне
жену
Şansıma
bahtıma
bak
Посмотри
на
мою
судьбу,
на
мою
долю
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Это
ли
справедливость,
это
ли
право?
El
insaf
ana
el
insaf
Сжалься,
мама,
сжалься
Bu
ne
vicdansız
yasak
Что
за
бессовестный
запрет
Ana
birini
beğensene
Мама,
выбери
хоть
кого-нибудь
Oğlunu
eversene
Полюби
своего
сына
Allah'ın
emri
ile
По
велению
Аллаха
Mürüvvetimi
görsene
Взгляни
на
мою
готовность
к
женитьбе
De
bana
biz
kimiz
Скажи
мне,
кто
мы
такие?
Yok
mu
dur
bizim
de
bir
eksiğimiz
Неужели
у
нас
нет
недостатка?
Armudun
sapı
üzümün
çöpü
derken
kaldım
eşsiz
Пока
я
выбирал,
"хвостик
от
яблока,
черенок
от
винограда",
остался
один
Ana
al
al
al
al
al
bir
hatun
bana
Мама,
найди,
найди,
найди,
найди
мне
жену
Şansıma
bahtıma
bak
Посмотри
на
мою
судьбу,
на
мою
долю
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Это
ли
справедливость,
это
ли
право?
El
insaf
ana
el
insaf
Сжалься,
мама,
сжалься
Bu
ne
vicdansız
yasak
Что
за
бессовестный
запрет
Ana
birini
beğensene
Мама,
выбери
хоть
кого-нибудь
Oğlunu
eversene
Полюби
своего
сына
Allah'ın
emri
ile
По
велению
Аллаха
Mürüvvetimi
görsene
Взгляни
на
мою
готовность
к
женитьбе
Al
al
al
bir
hatun
bana
Найди,
найди,
найди
мне
жену
Al
al
al
bir
hatun
bana
Найди,
найди,
найди
мне
жену
Al
al
al
bir
hatun
bana
Найди,
найди,
найди
мне
жену
Bir
emekli
kısmet
de
inşallah
sana
Дай
Бог,
найдется
и
для
тебя
пенсионерка
Kaderim
kaderim
kaderim
Судьба
моя,
судьба
моя,
судьба
моя
Kaderim
eyvah
Судьба
моя,
увы
Şansıma
bahtıma
bak
Посмотри
на
мою
судьбу,
на
мою
долю
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Это
ли
справедливость,
это
ли
право?
El
insaf
ana
el
insaf
Сжалься,
мама,
сжалься
Bu
ne
vicdansız
yasak
Что
за
бессовестный
запрет
Ana
birini
beğensene
Мама,
выбери
хоть
кого-нибудь
Oğlunu
eversene
Полюби
своего
сына
Allah'ın
emri
ile
По
велению
Аллаха
Mürüvvetimi
görsene
Взгляни
на
мою
готовность
к
женитьбе
Al
al
al
bir
hatun
bana
Найди,
найди,
найди
мне
жену
Bir
emekli
kısmet
de
inşallah
sana
Дай
Бог,
найдется
и
для
тебя
пенсионерка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faudel Belloua, Sezen Aksu, Meral Okay
Attention! Feel free to leave feedback.