Lyrics and translation Levent Yüksel - Kara Güneş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandım
eridim
Tanrı'm,
böyle
kul
yaratılır
mı?
Сгораю,
таю,
Боже
мой,
разве
можно
создать
такого
раба?
Gördüm
büyülendim,
ah
yenildim
Увидел,
был
очарован,
ах,
побежден
Bir
çift
kara
güneş
değdi
birden
gözlerime
Пара
черных
солнц
вдруг
коснулась
моих
глаз
Sana
emanetim
ya
Rabb'im
Вверяю
себя
тебе,
о
Господь
мой
Güne,
geceye,
senelere
Дню,
ночи,
годам
Kabıma
sığamazken
duruldum
Не
вмещаясь
в
себя,
я
успокоился
Ne
tuhaf
içimde
arzular
Какие
странные
желания
внутри
меня
Sanki
ilk
defa
âşık
oldum
Словно
впервые
влюбился
Senle
talan
olsun
malım
mülküm,
her
şeyim
Пусть
с
тобой
будет
разграблено
мое
имущество,
все
мое
Sen
dile
uğruna
hemen
canımı
veririm
Ради
тебя
я
немедленно
отдам
свою
жизнь
Her
şey
yalan
olsun,
sen
ol
benim
gerçeğim
Пусть
все
будет
ложью,
будь
моей
правдой
Sen
çiçekleri
barıştır,
ben
suya
dönerim
Ты
примири
цветы,
я
превращусь
в
воду
Senle
talan
olsun
malım
mülküm,
her
şeyim
Пусть
с
тобой
будет
разграблено
мое
имущество,
все
мое
Sen
dile
uğruna
hemen
canımı
veririm
Ради
тебя
я
немедленно
отдам
свою
жизнь
Her
şey
yalan
olsun,
sen
ol
benim
gerçeğim
Пусть
все
будет
ложью,
будь
моей
правдой
Sen
çiçekleri
barıştır,
ben
suya
dönerim
Ты
примири
цветы,
я
превращусь
в
воду
Yandım
eridim
Tanrı'm,
böyle
kul
yaratılır
mı?
Сгораю,
таю,
Боже
мой,
разве
можно
создать
такого
раба?
Gördüm
büyülendim,
ah
yenildim
Увидел,
был
очарован,
ах,
побежден
Bir
çift
kara
güneş
değdi
birden
gözlerime
Пара
черных
солнц
вдруг
коснулась
моих
глаз
Sana
emanetim
ya
Rabb'im
Вверяю
себя
тебе,
о
Господь
мой
Güne,
geceye,
senelere
Дню,
ночи,
годам
Kabıma
sığamazken
duruldum
Не
вмещаясь
в
себя,
я
успокоился
Ne
tuhaf
içimde
arzular
Какие
странные
желания
внутри
меня
Sanki
ilk
defa
âşık
oldum
Словно
впервые
влюбился
Senle
talan
olsun
malım
mülküm,
her
şeyim
Пусть
с
тобой
будет
разграблено
мое
имущество,
все
мое
Sen
dile
uğruna
hemen
canımı
veririm
Ради
тебя
я
немедленно
отдам
свою
жизнь
Her
şey
yalan
olsun,
sen
ol
benim
gerçeğim
Пусть
все
будет
ложью,
будь
моей
правдой
Sen
çiçekleri
barıştır,
ben
suya
dönerim
Ты
примири
цветы,
я
превращусь
в
воду
Senle
talan
olsun
malım
mülküm,
her
şeyim
Пусть
с
тобой
будет
разграблено
мое
имущество,
все
мое
Sen
dile
uğruna
hemen
canımı
veririm
Ради
тебя
я
немедленно
отдам
свою
жизнь
Her
şey
yalan
olsun,
sen
ol
benim
gerçeğim
Пусть
все
будет
ложью,
будь
моей
правдой
Sen
çiçekleri
barıştır,
ben
suya
dönerim
Ты
примири
цветы,
я
превращусь
в
воду
Senle
talan
olsun
malım
mülküm,
her
şeyim
Пусть
с
тобой
будет
разграблено
мое
имущество,
все
мое
Sen
dile
uğruna
hemen
canımı
veririm
Ради
тебя
я
немедленно
отдам
свою
жизнь
Her
şey
yalan
olsun,
sen
ol
benim
gerçeğim
Пусть
все
будет
ложью,
будь
моей
правдой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yıldız Tilbe
Attention! Feel free to leave feedback.