Lyrics and translation Levent Yüksel - Yeter Ki Onursuz Olmasın Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeter Ki Onursuz Olmasın Aşk
Только бы любовь не была бесчестной
Yüreğime
bak
в
мое
сердце
смотри,
Ateşimi
gör
огонь
мой
увидь,
İçimi
hisset
душу
мою
почувствуй.
Hadi
hazırım
yeter
ki
Я
готов,
лишь
бы
Onursuz
olmasın
aşk
любовь
не
была
бесчестной.
Sokağıma
gel
на
мою
улицу
приди,
Penceremi
aç
окно
мое
открой,
Yatağıma
gel
в
постель
мою
приди.
Hadi
hazırım
yeter
ki
Я
готов,
лишь
бы
Onursuz
olmasın
aşk
любовь
не
была
бесчестной.
Ölürüm
yoluna
ölürüm
de
yine
boyun
eğmem
Умру
на
твоем
пути,
умру,
но
все
равно
не
покорюсь.
Yakarım
dünyayı
uğruna
ama
sana
eğilmem
Сожгу
мир
ради
тебя,
но
перед
тобой
не
склонюсь.
Öyle
sınırsız
öyle
derin
öyle
çok
severim
ki
korkarsın
Так
безгранично,
так
глубоко,
так
сильно
люблю
тебя,
что
ты
испугаешься.
Kuruyup
çöle
dönsem
de
pare
pare
olsam
da
yenilmem
Даже
если
засохну
и
превращусь
в
пустыню,
даже
если
рассыплюсь
на
части,
не
сдамся.
Ölürüm
yoluna
ölürüm
de
yine
boyun
eğmem
Умру
на
твоем
пути,
умру,
но
все
равно
не
покорюсь.
Yakarım
dünyayı
uğruna
ama
sana
eğilmem
Сожгу
мир
ради
тебя,
но
перед
тобой
не
склонюсь.
Öyle
sınırsız
öyle
derin
öyle
çok
severim
ki
korkarsın
Так
безгранично,
так
глубоко,
так
сильно
люблю
тебя,
что
ты
испугаешься.
Kuruyup
çöle
dönsem
de
pare
pare
olsam
da
yenilmem
Даже
если
засохну
и
превращусь
в
пустыню,
даже
если
рассыплюсь
на
части,
не
сдамся.
Yüreğime
bak
в
мое
сердце
смотри,
Ateşimi
gör
огонь
мой
увидь,
İçimi
hisset
душу
мою
почувствуй.
Hadi
hazırım
yeter
ki
Я
готов,
лишь
бы
Onursuz
olmasın
aşk
любовь
не
была
бесчестной.
Sokağıma
gel
на
мою
улицу
приди,
Penceremi
aç
окно
мое
открой,
Yatağıma
gel
в
постель
мою
приди.
Hadi
hazırım
yeter
ki
Я
готов,
лишь
бы
Onursuz
olmasın
aşk
любовь
не
была
бесчестной.
Ölürüm
yoluna
ölürüm
de
yine
boyun
eğmem
Умру
на
твоем
пути,
умру,
но
все
равно
не
покорюсь.
Yakarım
dünyayı
uğruna
ama
sana
eğilmem
Сожгу
мир
ради
тебя,
но
перед
тобой
не
склонюсь.
Öyle
sınırsız
öyle
derin
öyle
çok
severim
ki
korkarsın
Так
безгранично,
так
глубоко,
так
сильно
люблю
тебя,
что
ты
испугаешься.
Kuruyup
çöle
dönsem
de
pare
pare
olsam
da
yenilmem
Даже
если
засохну
и
превращусь
в
пустыню,
даже
если
рассыплюсь
на
части,
не
сдамся.
Ölürüm
yoluna
ölürüm
de
yine
boyun
eğmem
Умру
на
твоем
пути,
умру,
но
все
равно
не
покорюсь.
Yakarım
dünyayı
uğruna
ama
sana
eğilmem
Сожгу
мир
ради
тебя,
но
перед
тобой
не
склонюсь.
Öyle
sınırsız
öyle
derin
öyle
çok
severim
ki
korkarsın
Так
безгранично,
так
глубоко,
так
сильно
люблю
тебя,
что
ты
испугаешься.
Kuruyup
çöle
dönsem
de
pare
pare
olsam
da
yenilmem
Даже
если
засохну
и
превращусь
в
пустыню,
даже
если
рассыплюсь
на
части,
не
сдамся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu, Uzay Heparı
Attention! Feel free to leave feedback.