Leventina - Shake That Thing - translation of the lyrics into German

Shake That Thing - Leventinatranslation in German




Shake That Thing
Schüttle das Ding
Crying out loud said a face in the crowd
Laut schreiend sagte ein Gesicht in der Menge
Can you hear me talkin'
Kannst du mich reden hören?
The river was dry that was why
Der Fluss war trocken, deshalb
I'm on the road and walking
Bin ich unterwegs und laufe
A man on a horse with a box on his head
Ein Mann auf einem Pferd mit einer Kiste auf dem Kopf
He was sayin' to the Nation
Er sagte zur Nation
He pay him dues the goodbye blues
Er zahlt seine Schulden, der Abschiedsblues
Is simple syncopation
Ist einfache Synkopierung
And then I told my story to the cannibal king
Und dann erzählte ich meine Geschichte dem Kannibalenkönig
Said Shake That Thing
Sagte: Schüttle das Ding
Go and see the frogman and tell him
Geh und sieh den Froschmann und erzähl ihm
All your troubles
All deine Sorgen
Take your umbrella cause he
Nimm deinen Regenschirm, denn er
Keeps on blowing bubbles
Bläst ständig Seifenblasen
Come up and let me analyse you
Komm herauf und lass mich dich analysieren
Said the monkey to the weasel
Sagte der Affe zum Wiesel
And I'll paint your picture on the wall
Und ich male dein Bild an die Wand
If you can buy the easel
Wenn du die Staffelei kaufen kannst
And I told my story to the cannibal king
Und ich erzählte meine Geschichte dem Kannibalenkönig
Said baby baby shake that thing
Sagte: Liebling, Liebling, schüttle das Ding
Once upon a sunshine
Einst im Sonnenschein
Before the final bell
Vor der letzten Glocke
I told my story to big boy
Erzählte ich meine Geschichte dem großen Jungen
With connections straight from Hell
Mit Verbindungen direkt aus der Hölle
His fiddle was his sweetheart
Seine Fiedel war sein Schatz
He was her favourite beau
Er war ihr liebster Beau
And hear me saying was all he playing
Und hör mich sagen, war alles, was er spielte
Them songs from long ago
Diese Lieder von längst vergangener Zeit
I told my story to the cannibal king
Ich erzählte meine Geschichte dem Kannibalenkönig
Said baby baby shake that thingToo late too late
Sagte: Liebling, Liebling, schüttle das Ding
Can be the cry
Zu spät, zu spät
So take it if you need it
Kann der Schrei sein
Theres no such thing as a dirty book
Also nimm es, wenn du es brauchst
Its just the way you read it
Es gibt kein schmutziges Buch
So goodbye baby I'll see you soon
Es kommt nur darauf an, wie du es liest
Its gotta be that way
Also leb wohl, Liebling, ich seh dich bald
So bury me not on the lone prairie
Es muss so sein
Coma Tiyi Yipee Yi A
Also begrabe mich nicht in der einsamen Prärie
Coma Tiyi Yipee Yi A
Coma Tiyi Yipee Yi A





Writer(s): Christian Beat Hirt, Leventina


Attention! Feel free to leave feedback.