Lyrics and translation Leventina - Shake That Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake That Thing
Встряхнись
Crying
out
loud
said
a
face
in
the
crowd
Кто-то
крикнул
в
толпе,
Can
you
hear
me
talkin'
"Ты
слышишь
меня?"
The
river
was
dry
that
was
why
Река
пересохла,
вот
почему
I'm
on
the
road
and
walking
Я
в
пути,
иду
пешком.
A
man
on
a
horse
with
a
box
on
his
head
Мужчина
на
коне
с
коробкой
на
голове
He
was
sayin'
to
the
Nation
Говорил
всему
народу,
He
pay
him
dues
the
goodbye
blues
Что
он
отдал
дань,
простился
с
грустью,
Is
simple
syncopation
Это
простая
синкопа.
And
then
I
told
my
story
to
the
cannibal
king
И
тогда
я
рассказала
свою
историю
королю
каннибалов,
Said
Shake
That
Thing
Сказала:
"Встряхнись!"
Go
and
see
the
frogman
and
tell
him
Пойди
к
человеку-лягушке
и
расскажи
ему
All
your
troubles
Все
свои
беды.
Take
your
umbrella
cause
he
Возьми
зонт,
потому
что
он
Keeps
on
blowing
bubbles
Всё
время
пускает
пузыри.
Come
up
and
let
me
analyse
you
"Иди
сюда,
позволь
мне
тебя
проанализировать",
-
Said
the
monkey
to
the
weasel
Сказала
обезьяна
ласке.
And
I'll
paint
your
picture
on
the
wall
И
я
нарисую
твой
портрет
на
стене,
If
you
can
buy
the
easel
Если
ты
сможешь
купить
мольберт.
And
I
told
my
story
to
the
cannibal
king
И
я
рассказала
свою
историю
королю
каннибалов,
Said
baby
baby
shake
that
thing
Сказала:
"Милый,
милый,
встряхнись!"
Once
upon
a
sunshine
Однажды
под
солнцем,
Before
the
final
bell
Перед
последним
звонком,
I
told
my
story
to
big
boy
Я
рассказала
свою
историю
большому
парню,
With
connections
straight
from
Hell
С
адскими
связями.
His
fiddle
was
his
sweetheart
Его
скрипка
была
его
возлюбленной,
He
was
her
favourite
beau
Он
был
её
любимым
кавалером.
And
hear
me
saying
was
all
he
playing
И
всё,
что
он
играл,
было
то,
что
я
говорила,
Them
songs
from
long
ago
Те
песни
из
прошлого.
I
told
my
story
to
the
cannibal
king
Я
рассказала
свою
историю
королю
каннибалов,
Said
baby
baby
shake
that
thingToo
late
too
late
Сказала:
"Милый,
милый,
встряхнись!"
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
Can
be
the
cry
Может
быть
крик.
So
take
it
if
you
need
it
Так
что
бери,
если
тебе
нужно,
Theres
no
such
thing
as
a
dirty
book
Нет
такой
вещи,
как
грязная
книга,
Its
just
the
way
you
read
it
Всё
дело
в
том,
как
ты
её
читаешь.
So
goodbye
baby
I'll
see
you
soon
Так
что
прощай,
милый,
увидимся,
Its
gotta
be
that
way
Так
должно
быть.
So
bury
me
not
on
the
lone
prairie
Так
что
не
хороните
меня
в
одинокой
прерии,
Coma
Tiyi
Yipee
Yi
A
Кома
Тийи
Йипи
Йи
А
Coma
Tiyi
Yipee
Yi
A
Кома
Тийи
Йипи
Йи
А
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Beat Hirt, Leventina
Attention! Feel free to leave feedback.