Leverage Models - Sweep (feat. Sharon Van Etten) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leverage Models - Sweep (feat. Sharon Van Etten)




Sweep (feat. Sharon Van Etten)
Зачистка (при участии Шарон Ван Эттен)
Well, I don't want to hear
Ну, я не хочу слышать,
Or I don't want to be
Или я не хочу быть,
But the drug set you free
Но наркотик освободил тебя,
And I'm here to recognize
И я здесь, чтобы признать это.
I know a lot of heroes who never stop singing
Я знаю много героев, которые никогда не перестают петь,
But you already know
Но ты уже знаешь,
You asked for this
Ты сама этого просила,
You made me compromise
Ты заставила меня пойти на компромисс.
It's not like this will be the last time he beats on you
Это не последний раз, когда он тебя бьет,
And on the god inside
И по богу внутри,
His cigarette
Его сигарета
Carries your medicine
Несет твое лекарство.
"It's what I want to know"
"Это то, что я хочу знать",
"It's what I had to do for me"
"Это то, что я должна была сделать для себя",
"You might change"
"Ты можешь измениться",
Those words are written on a tiny megaphone aimed at me
Эти слова написаны на крошечном мегафоне, направленном на меня.
How long before they sweep us out of this place?
Сколько времени пройдет, прежде чем нас выметут из этого места?
If you cooperate I think you will change
Если ты будешь сотрудничать, я думаю, ты изменишься.
How will your architecture stand in this storm without the means to let me carry you off?
Как твоя архитектура выдержит этот шторм, не дав мне возможности унести тебя?
It's like they never stop singing
Как будто они никогда не перестают петь,
I know a lot of heroes who never stop singing
Я знаю много героев, которые никогда не перестают петь,
But you already know
Но ты уже знаешь,
You asked for this
Ты сама этого просила,
You made me compromise
Ты заставила меня пойти на компромисс.
Well I don't want to heal or I don't want to "be"
Ну, я не хочу исцеляться или я не хочу "быть",
Stay with me, stay to recognize these facts
Останься со мной, останься, чтобы признать эти факты.
I want to know
Я хочу знать,
Why won't you carry on for me? (You might change)
Почему ты не продолжишь ради меня? (Ты можешь измениться.)
If we are not our blood (In fact the opposite) why don't you take it out on me?
Если мы не наша кровь (На самом деле наоборот), почему ты не вымещаешь это на мне?
While I'm not into this, I will do what I'm told to do, how you ask me to
Хотя мне это не нравится, я буду делать то, что мне говорят, как ты меня просишь,
Although I'm not in
Хотя я не в
I will do
Я буду делать
Ask me to
Попроси меня





Writer(s): William Shannon Fields


Attention! Feel free to leave feedback.