Lyrics and translation Levi Hinson feat. Drew Famous - OLDER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
real
real
tired
Я
очень,
очень
устаю
And
real
real
scared
И
очень,
очень
боюсь
'Cause
I
got
real
real
doubts
Потому
что
у
меня
очень,
очень
много
сомнений
And
real
real
fears
И
очень,
очень
много
страхов
And
I
need
real
real
help
И
мне
очень,
очень
нужна
помощь
Can
someone
care
for
me?
Может
ли
кто-нибудь
позаботиться
обо
мне?
And
I
get
real
real
anxious
И
я
очень,
очень
тревожусь
And
real
worn
out
И
очень
изматываюсь
When
I'm
in
my
room
Когда
я
в
своей
комнате
All
by
myself
Совсем
один
I
just
need
some
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
And
need
some
space
to
breathe
И
немного
пространства,
чтобы
дышать
In
the
summertime
You
see,
I'm
tryna
maintain
some
rational
thoughts
Летом.
Видишь
ли,
я
пытаюсь
сохранить
рациональные
мысли
I'm
going
crazy,
wondering
If
I'm
passing
it
off
Я
схожу
с
ума,
задаваясь
вопросом,
справляюсь
ли
я
And
feelings
come,
feelings
go,
I'm
trapped
in
this
box
И
чувства
приходят,
чувства
уходят,
я
в
ловушке
в
этой
коробке
My
demons
giving
me
advice,
I'd
ask
them
to
stop
Мои
демоны
дают
мне
советы,
я
бы
попросил
их
остановиться
But
see,
sometimes
my
world
is
unkind
and
swirls
Но
видишь
ли,
иногда
мой
мир
недобр
и
кружится
Around
inside
my
brain
В
моей
голове
So
uninspired
I
learn
that
I
be
taking
Настолько
не
вдохновленный,
я
понимаю,
что
выбираю
The
lowest
road
possible
with
obstacles
Самый
низкий
из
возможных
путей
с
препятствиями
My
past
in
my
ear,
my
brain,
and
my
binoculars
Мое
прошлое
в
моих
ушах,
в
моей
голове
и
в
моем
бинокле
I
need
somewhere
to
go
Мне
нужно
куда-то
идти
(But
where
to
go?
But
where
to
go?)
(Но
куда
идти?
Но
куда
идти?)
'Cause
I
spent
a
long
time
alone
with
no
tether
to
hope
Потому
что
я
провел
много
времени
в
одиночестве
без
привязки
к
надежде
And
no
knowledge
of
problems
И
без
знания
проблем
Couldn't
tell
me
to
cope
Не
мог
заставить
себя
справиться
I'm
face
to
face
with
fears
Я
лицом
к
лицу
со
страхами
Frozen
with
my
ghost
Замерз
со
своим
призраком
And
I
know
that
I
might
be
over
before
the
sunset
И
я
знаю,
что
меня
может
не
стать
до
заката
So
could
my
brain
just
maybe
give
a
fuck
less?
Так
может
ли
мой
мозг
просто,
чёрт
возьми,
меньше
париться?
And
could
my
anxious
page
me
when
it's
done?
И
может
ли
моя
тревога
позвать
меня,
когда
закончит?
Yes,
I
got
these
problems
bothering
me
Да,
у
меня
есть
эти
проблемы,
которые
меня
беспокоят
Much
less
fear
than
I
had
before,
but
still
imploring
Гораздо
меньше
страха,
чем
раньше,
но
все
еще
умоляю
God,
why'd
you
give
me
these
feelings
that
I'm
exploring?
Боже,
зачем
ты
дал
мне
эти
чувства,
которые
я
исследую?
Travel
through
my
mind,
I'm
taking
you
on
a
tour
Путешествуй
по
моему
разуму,
я
возьму
тебя
на
экскурсию
No,
you
can't
just
ignore
this
Нет,
ты
не
можешь
просто
игнорировать
это
You're
giving
me
thoughts
with
this
force
Ты
даешь
мне
мысли
с
такой
силой
And
I'm
torn
from
the
boy
that
I
used
to
be
И
я
оторван
от
того
мальчика,
которым
я
был
раньше
Full
of
faith,
explanations
in
fluency
Полного
веры,
объяснений
на
одном
дыхании
Now
I'm
pacing,
disgraceful,
I
truly
see
Теперь
я
мечусь,
позорно,
я
действительно
вижу
I
gotta
separate
myself
from
the
youth
in
me
Я
должен
отделить
себя
от
юности
во
мне
The
one
who
never
questioned
Того,
кто
никогда
не
сомневался
Always
blind
and
accepting
Всегда
слепой
и
принимающий
Never
looking
for
answers
when
God
was
never
present
Никогда
не
искал
ответов,
когда
Бога
не
было
рядом
Now
I
know
what
my
path
is
even
through
all
these
messes
Теперь
я
знаю,
каков
мой
путь,
даже
сквозь
весь
этот
беспорядок
When
I'm
overreacting,
I
look
at
my
reflection
Когда
я
слишком
остро
реагирую,
я
смотрю
на
свое
отражение
Self-reliance
and
defiance
of
my
youth
Самостоятельность
и
непокорность
моей
юности
When
nobody
understands,
at
least
I
can
know
the
truth
Когда
никто
не
понимает,
по
крайней
мере,
я
могу
знать
правду
I'll
do
better
on
my
own
Я
справлюсь
лучше
сам
When
I'm
dealing
with
these
issues
from
my
home
Когда
я
разбираюсь
с
этими
проблемами
из
своего
дома
In
my
brain,
getting
stronger,
now
I'm
grown
and
you
know
В
моей
голове,
становясь
сильнее,
теперь
я
вырос,
и
ты
знаешь
I
get
real
real
tired
Я
очень,
очень
устаю
And
real
real
scared
И
очень,
очень
боюсь
'Cause
I
got
real
real
doubts
Потому
что
у
меня
очень,
очень
много
сомнений
And
real
real
fears
И
очень,
очень
много
страхов
And
I
need
real
real
help
И
мне
очень,
очень
нужна
помощь
Can
someone
care
for
me?
Может
ли
кто-нибудь
позаботиться
обо
мне?
And
I
get
real
real
anxious
И
я
очень,
очень
тревожусь
And
real
worn
out
И
очень
изматываюсь
When
I'm
in
my
room
Когда
я
в
своей
комнате
All
by
myself
Совсем
один
I
just
need
some
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
And
need
some
space
to
breathe
И
немного
пространства,
чтобы
дышать
In
the
summertime
See
the
ghost
Летом.
Вижу
призрака
Talk
to
God
in
my
sleep
Разговариваю
с
Богом
во
сне
Everything
seeming
better
in
my
dreams
Все
кажется
лучше
в
моих
снах
Burn
it
down
so
I
never
have
to
see
it
Сожги
все
дотла,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
это
видеть
Fight
my
demons
Борюсь
со
своими
демонами
Never
let
them
beat
me
Никогда
не
позволяю
им
победить
меня
See
the
ghost
Вижу
призрака
Talk
to
God
in
my
sleep
Разговариваю
с
Богом
во
сне
Everything
seeming
better
in
my
dreams
Все
кажется
лучше
в
моих
снах
Burn
it
down
so
I
never
have
to
see
it
Сожги
все
дотла,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
это
видеть
Fight
my
demons
Борюсь
со
своими
демонами
Never
let
them
beat
me
Никогда
не
позволяю
им
победить
меня
See
the
ghost
Вижу
призрака
Talk
to
God
in
my
sleep
Разговариваю
с
Богом
во
сне
Everything
seeming
better
in
my
dreams
Все
кажется
лучше
в
моих
снах
Burn
it
down
so
I
never
have
to
see
it
Сожги
все
дотла,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
это
видеть
Fight
my
demons
Борюсь
со
своими
демонами
Never
let
them
beat
me
Никогда
не
позволяю
им
победить
меня
I
get
real
real
tired
Я
очень,
очень
устаю
And
real
real
scared
И
очень,
очень
боюсь
'Cause
I
got
real
real
doubts
Потому
что
у
меня
очень,
очень
много
сомнений
And
real
real
fears
И
очень,
очень
много
страхов
And
I
need
real
real
help
И
мне
очень,
очень
нужна
помощь
Can
someone
care
for
me?
Может
ли
кто-нибудь
позаботиться
обо
мне?
And
I
get
real
real
anxious
И
я
очень,
очень
тревожусь
And
real
worn
out
И
очень
изматываюсь
When
I'm
in
my
room
Когда
я
в
своей
комнате
All
by
myself
Совсем
один
I
just
need
some
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
And
need
some
space
to
breathe
И
немного
пространства,
чтобы
дышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.