Levi Hinson - Ozzy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Levi Hinson - Ozzy




Perpendicular I park my whip
Перпендикулярно я Парк мой хлыст
Wheel it up 62, I had to talk my shit
Крути 62, мне пришлось говорить свое дерьмо.
I got the game on lock with a combat grip
У меня есть игра на замке с боевой хваткой.
I was in van, hands itching, lemme spark that shit
Я был в фургоне, руки зудят, дай мне зажечь это дерьмо.
Cause I don't run from the laws but don't get too involved
Потому что я не бегу от законов, но не слишком увлекаюсь.
With the snakey motherfuckers, I just dip to the wall
Со змеиными ублюдками я просто погружаюсь в стену.
Only thing behind my back is my past and the concrete
Единственное, что у меня за спиной-это мое прошлое и бетон.
No more soft shit, ima let my heart speak
Больше никакого мягкого дерьма, я позволю своему сердцу говорить.
Used to pop the pillies for the thrill after a long week
Раньше лопал таблетки для острых ощущений после долгой недели.
Long month, long year, now I just do hard beats
Долгий месяц, долгий год, теперь я просто делаю жесткие удары.
Long run? Our year, especially when the art speak
Наш год, особенно когда искусство говорит.
Fly motherfucker steady watching with a long beak
Лети, ублюдок, спокойно, наблюдая с длинным клювом.
I got more kills than the army
У меня больше убийств, чем у армии.
I'm about my crisp green bills, every sixteen chills
Я о своих хрустящих зеленых купюрах, каждые шестнадцать холодов.
In the six speed killing my exhaust, it don't harm me
На шести скоростях, убивающих мой выхлоп, это не причиняет мне вреда.
Pulling up, walk and toss the valet all the car keys
Подъезжаю, иду и подбрасываю парковщику все ключи от машины.
And I stay strapped with the raps like a toddler in a car seat
И я остаюсь пристегнутым рэпами, как малыш на автокресле.
You got problems? Don't put that shit on me
У тебя проблемы? не надевай на меня это дерьмо.
Next record I got bitches fiending for guitar peaks
На следующей пластинке у меня есть сучки, стремящиеся к гитарным пикам.
Never let the art peak, I be so consistent
Никогда не позволяй искусству достичь пика, я буду такой последовательной.
Never went to fucking prison but I'm barred out
Никогда не ходил в чертову тюрьму, но мне не разрешают.
Might need sixteen listens just to get the shit I'm talking about
Может, нужно шестнадцать слушателей, чтобы получить то дерьмо, о котором я говорю.
Sun shining, gotta pull the runs out
Солнце светит, нужно вытащить все.
I do this for fun now
Я делаю это ради забавы.
Been sicker with it than these bitches with the munchausen
С этим было хуже, чем с этими телками с munchausen.
After dusk hours I be on the clock
После заката часов я буду на часах.
You say you got the keys but you never saw the lock
Ты говоришь, что у тебя есть ключи, но ты никогда не видел замка.
You say you got the cheese but you never saw the guap
Ты говоришь, что у тебя есть сыр, но ты никогда его не видел.
You say you free baby you ain't even off the top
Ты говоришь, что ты свободна, детка, ты даже не на вершине.
I got the rock, I'm feeling like ozzy dog
У меня есть камень, я чувствую себя Оззи догом.
You nothing but a puppet, you ain't even fozzy dog
Ты всего лишь марионетка, ты даже не псих.
It's not the inspiration, you a fucking copy dog
Это не вдохновение, ты гребаный копи-дог.
They tried hard but they couldn't even knock me off
Они старались изо всех сил, но они даже не могли сбить меня с ног.
I'm too young and fucking handsome for slander
Я слишком молод и чертовски красив для клеветы.
I could do a show for amputees and they still gon' have they hands up
Я мог бы устроить шоу для людей с ампутированными конечностями, и они все равно поднимут руки.
Me? I'm a pisces
Я? Я-рыба.
Said she was a cancer
Сказала, что у нее рак.
Now she just a cancer
Теперь она просто рак.
Not one for the banter
Не один для подшучивания.
Not one for the questioning
Не один для вопросов.
If you gon' doubt me guarantee it bitch I got an answer
Если ты будешь сомневаться, я гарантирую это, сука, у меня есть ответ.
Tighter than a beltloop, all the shit I've been through
Крепче, чем колокольня, все дерьмо, через которое я прошел.
I murder instrumentals, attacking with a pencil
Я убиваю инструменталов, нападая карандашом.
My life is circumvented by the stanza
Моя жизнь обойдена строфой.
Man it's all raps for cheese
Чувак, это все рэп для сыра.
The camera flash, snap, laugh and cheese
Вспышка камеры, щелчок, смех и сыр.
If you ain't about your shit I guarantee that you will not be dapping me
Если ты не о своем дерьме, Я гарантирую, что ты не будешь меня обманывать.
Your whole shit is a catastrophe, I'll snap your knees
Все твое дерьмо-катастрофа, я сломаю тебе колени.
I need some mp3s for my rider
Мне нужны МР3 для моего райдера.
If hackett ain't on graphics then I'm probably swiping by you
Если Хакетт не работает с графикой, то, наверное, я проскакиваю мимо тебя.
Bright red whip like elijah, my chariot of fire
Ярко-красный хлыст, как Элайджа, моя огненная колесница.
The rap game savior, don't you call me a liar
Спаситель рэпа, не называй меня лжецом.
I've been off on my lonely
Я был в одиночестве.
Swerving all the potholes and shots from the strong heat
Сворачиваю все выбоины и выстрелы от сильной жары.
Keep my mind a stronghold from dumb hoes and nosies
Держите мой разум твердыней от тупых шлюх и козлов.
My new shit is oldies
Мое новое дерьмо-старички.
From playlists and stages for basements and brodies
Из плейлистов и сцен для подвалов и бродов.
I know g, you fold so froze in the winter time
Я знаю g, ты складываешься, так замерз в зимнее время.
Every time I drop shit, know I'm really getting mine
Каждый раз, когда я бросаю дерьмо, знай, что я действительно получаю свое.
Feels like I'm the top six
Такое чувство, что я в первой шестерке.
Really I'm the top five, top four, top three
На самом деле я-пятерка лучших, четверка лучших, тройка лучших.
Fuck it, you can't top me
К черту все, ты не можешь превзойти меня.
Perpendicular I park my whip
Перпендикулярно я Парк мой хлыст
Wheel it up 62, I had to talk my shit
Крути 62, мне пришлось говорить свое дерьмо.
I got the game on lock with a combat grip
У меня есть игра на замке с боевой хваткой.
I was in van, hands itching, lemme spark that shit
Я был в фургоне, руки зудят, дай мне зажечь это дерьмо.
Cause I don't run from the laws but don't get too involved
Потому что я не бегу от законов, но не слишком увлекаюсь.
With the snakey motherfuckers, I just dip to the wall
Со змеиными ублюдками я просто погружаюсь в стену.
Only thing behind my back is my past and the concrete
Единственное, что у меня за спиной-это мое прошлое и бетон.
No more soft shit, ima let my heart bleed
Больше никакого мягкого дерьма, я позволю моему сердцу истекать кровью.
Ima let the art speak
Я позволю искусству говорить.





Writer(s): Levi Hinson


Attention! Feel free to leave feedback.