Lyrics and translation Levi Mitchell - Back to You
I've
been
up
all
night,
thinking
bout'
you
Я
не
спал
всю
ночь,
думал
о
тебе.
Can't
get
it
right,
without
you
Я
не
могу
сделать
это
правильно
без
тебя.
I've
been
all
alone,
I've
been
on
my
own
(yeah)
Я
был
совсем
один,
я
был
сам
по
себе
(да).
I've
been
on
the
phone,
I've
been
on
the
go
(yeah)
Я
говорил
по
телефону,
я
был
в
пути
(да).
Always
making
time
for
something
else,
that's
somewhere
else,
Всегда
находишь
время
для
чего-то
другого,
это
где-то
в
другом
месте,
With
someone
else
(woah)
С
кем-то
другим
(уоу).
Got
a
clouded
mind
every
time
time
I'm
caught
up
У
меня
затуманенный
разум
каждый
раз
когда
я
оказываюсь
в
ловушке
Praying
for
your
love
every
time
my
palms
touch
Молюсь
о
твоей
любви
каждый
раз,
когда
мои
ладони
соприкасаются.
Running
out
of
time,
I
need
to
find
some
peace
of
mind
to
feel
alive
(woah)
Время
на
исходе,
мне
нужно
найти
немного
душевного
спокойствия,
чтобы
почувствовать
себя
живым.
I
just
wanna
fall
back
Я
просто
хочу
отступить
назад
Maybe
I
should
call
ya
Может
мне
стоит
позвонить
тебе
Twisted
thoughts
inside
my
head
got
me
thinking
that
Запутанные
мысли
в
моей
голове
заставили
меня
задуматься
об
этом
Maybe
I
should
just
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
Maybe,
maybe
I
should
run
back
to
you
Может
быть,
может
быть,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
I've
gone
away
for
far
too
long
Я
слишком
долго
отсутствовал.
Maybe
I
should
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
Maybe
I
should
just
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
Maybe,
maybe
I
should
run
back
to
you
Может
быть,
может
быть,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
I've
gone
away
for
far
too
long
Я
слишком
долго
отсутствовал.
Maybe
I
should
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
Close
my
eyes
I
can
see
that
Закрываю
глаза
и
вижу
это.
Far
beyond
magical
Далеко
за
пределами
волшебства
The
realness
that
grabs
your
soul
Реальность,
которая
захватывает
твою
душу.
It
takes
hold
and
won't
let
go
Она
овладевает
мной
и
не
отпускает,
I've
been
all
alone,
I've
been
on
my
own
(yeah)
я
был
совсем
один,
я
был
сам
по
себе
(да).
I've
been
on
the
phone,
I've
been
on
the
go
(yeah)
Я
говорил
по
телефону,
я
был
в
пути
(да).
Always
making
time
for
something
else,
that's
somewhere
else
Всегда
находишь
время
для
чего-то
другого,
это
где-то
в
другом
месте.
With
someone
else
(woah)
С
кем-то
другим
(ого!)
Got
a
clouded
mind
every
time
time
I'm
caught
up
У
меня
затуманенный
разум
каждый
раз
когда
я
оказываюсь
в
ловушке
Praying
for
your
love
every
time
my
palms
touch
Молюсь
о
твоей
любви
каждый
раз,
когда
мои
ладони
соприкасаются.
Running
out
of
time,
I
need
to
find
some
peace
of
mind
to
feel
alive
(woah)
Время
на
исходе,
мне
нужно
найти
немного
душевного
спокойствия,
чтобы
почувствовать
себя
живым.
I
just
wanna
fall
back
Я
просто
хочу
отступить
назад
Maybe
I
should
call
ya
Может
мне
стоит
позвонить
тебе
Twisted
thoughts
inside
my
head
got
me
thinking
that
Запутанные
мысли
в
моей
голове
заставили
меня
задуматься
об
этом
Maybe
I
should
just
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
Maybe,
maybe
I
should
run
back
to
you
Может
быть,
может
быть,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
I've
gone
away
for
far
too
long
Я
слишком
долго
отсутствовал.
Maybe
I
should
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
Maybe
I
should
just
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
Maybe,
maybe
I
should
run
back
to
you
Может
быть,
может
быть,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
I've
gone
away
for
far
too
long
Я
слишком
долго
отсутствовал.
Maybe
I
should
run
back
to
you
Может,
мне
стоит
вернуться
к
тебе?
I
just
wanna
fall
back
Я
просто
хочу
отступить
назад
Maybe
I
should
call
ya
Может
мне
стоит
позвонить
тебе
Twisted
thoughts
inside
my
head
got
me
thinking
that
Запутанные
мысли
в
моей
голове
заставили
меня
задуматься
об
этом
Now
I'm
gonna
run
back
to
you
Теперь
я
вернусь
к
тебе.
Now
I'm
gonna
run
back
to
you
Теперь
я
вернусь
к
тебе.
I've
been
away
for
far
too
long
Меня
не
было
слишком
долго.
Now
I'm
gonna
run
back
to
you
Теперь
я
вернусь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levi Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.