Levi Mitchell - Back to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Levi Mitchell - Back to You




I've been up all night, thinking bout' you
Я не спал всю ночь, думал о тебе.
Can't get it right, without you
Я не могу сделать это правильно без тебя.
I've been all alone, I've been on my own (yeah)
Я был совсем один, я был сам по себе (да).
I've been on the phone, I've been on the go (yeah)
Я говорил по телефону, я был в пути (да).
Always making time for something else, that's somewhere else,
Всегда находишь время для чего-то другого, это где-то в другом месте,
With someone else (woah)
С кем-то другим (уоу).
Got a clouded mind every time time I'm caught up
У меня затуманенный разум каждый раз когда я оказываюсь в ловушке
Praying for your love every time my palms touch
Молюсь о твоей любви каждый раз, когда мои ладони соприкасаются.
Running out of time, I need to find some peace of mind to feel alive (woah)
Время на исходе, мне нужно найти немного душевного спокойствия, чтобы почувствовать себя живым.
I just wanna fall back
Я просто хочу отступить назад
Maybe I should call ya
Может мне стоит позвонить тебе
Twisted thoughts inside my head got me thinking that
Запутанные мысли в моей голове заставили меня задуматься об этом
Maybe I should just run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
Maybe, maybe I should run back to you
Может быть, может быть, мне стоит вернуться к тебе?
I've gone away for far too long
Я слишком долго отсутствовал.
Maybe I should run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
Maybe I should just run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
Maybe, maybe I should run back to you
Может быть, может быть, мне стоит вернуться к тебе?
I've gone away for far too long
Я слишком долго отсутствовал.
Maybe I should run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
Close my eyes I can see that
Закрываю глаза и вижу это.
Far beyond magical
Далеко за пределами волшебства
The realness that grabs your soul
Реальность, которая захватывает твою душу.
It takes hold and won't let go
Она овладевает мной и не отпускает,
I've been all alone, I've been on my own (yeah)
я был совсем один, я был сам по себе (да).
I've been on the phone, I've been on the go (yeah)
Я говорил по телефону, я был в пути (да).
Always making time for something else, that's somewhere else
Всегда находишь время для чего-то другого, это где-то в другом месте.
With someone else (woah)
С кем-то другим (ого!)
Got a clouded mind every time time I'm caught up
У меня затуманенный разум каждый раз когда я оказываюсь в ловушке
Praying for your love every time my palms touch
Молюсь о твоей любви каждый раз, когда мои ладони соприкасаются.
Running out of time, I need to find some peace of mind to feel alive (woah)
Время на исходе, мне нужно найти немного душевного спокойствия, чтобы почувствовать себя живым.
I just wanna fall back
Я просто хочу отступить назад
Maybe I should call ya
Может мне стоит позвонить тебе
Twisted thoughts inside my head got me thinking that
Запутанные мысли в моей голове заставили меня задуматься об этом
Maybe I should just run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
Maybe, maybe I should run back to you
Может быть, может быть, мне стоит вернуться к тебе?
I've gone away for far too long
Я слишком долго отсутствовал.
Maybe I should run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
Maybe I should just run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
Maybe, maybe I should run back to you
Может быть, может быть, мне стоит вернуться к тебе?
I've gone away for far too long
Я слишком долго отсутствовал.
Maybe I should run back to you
Может, мне стоит вернуться к тебе?
I just wanna fall back
Я просто хочу отступить назад
Maybe I should call ya
Может мне стоит позвонить тебе
Twisted thoughts inside my head got me thinking that
Запутанные мысли в моей голове заставили меня задуматься об этом
Now I'm gonna run back to you
Теперь я вернусь к тебе.
Now I'm gonna run back to you
Теперь я вернусь к тебе.
I've been away for far too long
Меня не было слишком долго.
Now I'm gonna run back to you
Теперь я вернусь к тебе.





Writer(s): Levi Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.