Lyrics and translation Levi The Poet - Kaleidoscope
She
had
a
stained
glass
window
for
a
heart
-
У
неё
было
сердце
из
цветного
стекла
-
A
shoebox
for
a
chest
cavity,
and
a
kaleidoscope
for
a
soul
Грудь
- обувная
коробка,
а
душа
- калейдоскоп,
That
would
reflect
its
light
back
at
me.
Отражавший
свет
обратно
на
меня.
Depending
on
the
day,
she
shone
different
colors.
В
зависимости
от
дня,
она
сияла
разными
цветами.
She
had
a
handful
of
favorites
that
she
kept
locked
inside
her
cupboards.
У
неё
была
горстка
любимых,
которые
она
держала
взаперти
в
своих
шкафах.
She's
got
drawers
in
her
stomach,
У
неё
ящики
в
животе,
Yeah
she
knows
how
to
swallow
her
pride,
Да,
она
знает,
как
проглотить
свою
гордость,
But
it
get
compartmentalized
in
the
crawlspaces,
Но
она
раскладывается
по
полочкам
в
укромных
уголках
And
builds
up
inside.
И
накапливается
внутри.
She
says
she's
fine,
but
she
lies,
Она
говорит,
что
всё
в
порядке,
но
лжёт,
So
she
keeps
sunglasses
on
to
try
to
hide
her
eyes.
Поэтому
она
носит
солнцезащитные
очки,
чтобы
попытаться
скрыть
свои
глаза.
And
at
night,
she
stays
out
of
the
shadows
-
А
ночью
она
не
выходит
из
тени
-
It's
one
of
the
only
times
that
her
true
color
shines.
Это
одно
из
немногих
времен,
когда
сияет
её
истинный
цвет.
She
says,
You're
talking
about
me
like
you
know
what
I
mean,
Она
говорит:
«Ты
говоришь
обо
мне
так,
будто
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
But
you
know
nothing
about
leading
that
kind
of
life.
Но
ты
ничего
не
знаешь
о
том,
чтобы
жить
такой
жизнью».
Baby
doll,
my
heart
is
as
black
as
my
lungs
are.
Куколка,
моё
сердце
чернее
моих
лёгких.
I
keep
bitterness
in
these
cabinets
next
to
all
my
bad
habits
-
Я
храню
горечь
в
этих
шкафах
рядом
со
всеми
своими
вредными
привычками
-
You
either
find
faith,
or
lose
it
- you
either
had
it
or
have
it
-
Ты
либо
обретаешь
веру,
либо
теряешь
её
- либо
она
у
тебя
была,
либо
есть
-
Well
I
have
had
it!
Ну,
а
у
меня
она
была!
So
I
wear
my
smile
on
the
good
days
that
I
keep
in
these
baskets,
Поэтому
я
надеваю
улыбку
в
хорошие
дни,
которые
храню
в
этих
корзинах,
Wear
my
grimace
facing
life
without
the
opiate
for
the
masses.
Ношу
свою
гримасу,
встречая
жизнь
без
опиата
для
масс.
You
pop
your
god
like
these
pills
that
I
take
Ты
принимаешь
своего
бога,
как
эти
таблетки,
которые
я
глотаю,
To
bear
the
circumstances
-
Чтобы
вынести
обстоятельства
-
What's
the
difference?
I
called
out
to
your
god,
В
чём
разница?
Я
взывал
к
твоему
богу,
But
he
never
listened.
Но
он
так
и
не
услышал.
You
call
it
praying,
well
I'm
just
wishing
Ты
называешь
это
молитвой,
ну
а
я
просто
хочу,
That
things
could've
been
different.
Чтобы
всё
было
по-другому.
She
says
her
daddy
didn't
want
her,
Она
говорит,
что
отец
её
не
хотел,
So
she
squanders
to
be
the
mother/father
figure
for
her
daughter.
Поэтому
она
расточается,
чтобы
быть
для
своей
дочери
и
матерью,
и
отцом.
A
piece
of
clay
recreating
herself
as
a
beautiful
basin
Кусок
глины,
воссоздающий
себя
в
виде
прекрасной
чаши
From
the
situation
that
she
was
placed
in
-
Из
ситуации,
в
которую
она
попала
-
Build
for
retaining
life
-
Созданная
для
сохранения
жизни
-
A
feat
manufactured
without
the
proper
water
or
the
potter
Подвиг,
совершённый
без
надлежащей
воды
или
гончара,
And
her
heart
it
cuts
like
a
knife!
И
её
сердце
режет,
как
нож!
It's
priceless
and
it's
as
hard
as
a
diamond,
Оно
бесценно
и
твёрдо,
как
алмаз,
But
she's
been
selling
it
for
nickels
and
everybody's
been
buying.
Но
она
продавала
его
за
гроши,
и
все
покупали.
So
now
there's
cracks
in
the
basin,
Поэтому
теперь
в
чаше
появились
трещины,
The
way
there's
cracks
in
the
basement
-
Как
трещины
в
подвале
-
The
one
that
daughter's
daddy
beat
her
in
when
she'd
dare
to
face
him
В
том
самом,
где
отец
дочери
избивал
её,
когда
она
осмеливалась
смотреть
ему
в
лицо,
The
way
there's
cracks
in
the
cement
that
she
can
dig
her
high
heels
in
Как
трещины
в
цементе,
в
которые
она
может
вонзить
свои
каблуки,
While
she
waits
for
another
customer
to
pour
his
water
in.
Пока
ждёт,
когда
очередной
клиент
нальёт
в
неё
свою
воду.
She
says
her
momma
was
a
little
bit
crazy,
a
little
lazy,
Она
говорит,
что
её
мама
была
немного
сумасшедшей,
немного
ленивой,
A
little
biased
towards
the
media
mainstream.
Немного
предвзято
относящейся
к
мейнстримным
СМИ.
Prone
to
fainting
or
naming
it
fainting
when
she'd
pass
out
after
blazing
Склонной
к
обморокам
или
называющей
обмороком
то,
что
происходило
после
того,
как
она
накуривалась,
Just
after
papa
came
home
late
for
the
hazing.
Как
раз
после
того,
как
папа
приходил
домой
поздно
после
«прописки».
The
alcohol
made
him
crazy!
Алкоголь
сводил
его
с
ума!
That's
when
I
started
praying,
praying,
praying,
Вот
тогда
я
и
начала
молиться,
молиться,
молиться,
But
nothing's
changing,
changing,
changing,
so
that's
when
I
started
blaming,
blaming,
blaming,
Но
ничего
не
менялось,
не
менялось,
не
менялось,
вот
тогда
я
и
начала
винить,
винить,
винить,
We're
all
on
our
own,
the
stars
are
empty,
there's
no
hand
out
there
to
Мы
все
сами
по
себе,
звёзды
пусты,
нет
никакой
руки,
которая
могла
бы
Save
me,
save
me,
Спасти
меня,
спасти
меня,
She
loved
Vogue,
and
American
teen
magazines,
Она
любила
Vogue
и
американские
молодёжные
журналы,
Almost
as
much
as
she
loved
vomiting
Почти
так
же
сильно,
как
любила
вызывать
рвоту,
To
try
to
match
the
model
women
that
she'd
she
on
the
movie
screens.
Чтобы
попытаться
соответствовать
женщинам-моделям,
которых
видела
на
экранах
кинотеатров.
Says,
I
believe
that
she
loved
me,
Говорит:
«Я
верю,
что
она
любила
меня,
And
maybe
it's
a
fantasy,
И,
может
быть,
это
фантазия,
But
I
believe
that
she
cared
for
me
the
way
she
cared
for
her
methamphetamines.
Но
я
верю,
что
она
заботилась
обо
мне
так
же,
как
заботилась
о
своём
метамфетамине».
Don't
tell
me
I
need
saving!
You
point
those
fingers
so
righteously,
Не
говори
мне,
что
меня
нужно
спасать!
Ты
так
праведно
указываешь
пальцем,
All
these
people
pushing
for
me
to
practice
their
piety
Все
эти
люди,
подталкивающие
меня
к
своей
набожности,
Well,
I
gave
your
god
a
chance
to
save
me,
Что
ж,
я
дала
твоему
богу
шанс
спасти
меня,
So
thank
you
kindly,
greatly,
but
it's
just
me
and
my
baby,
Так
что
спасибо
тебе
большое,
но
это
только
я
и
мой
ребёнок,
Me
and
my
little
girl
- us
against
the
world,
well
Я
и
моя
маленькая
девочка
- мы
против
всего
мира,
ну
Sweet
dreams,
daughter!
Сладких
снов,
доченька!
I'm
gonna
be
your
mother!
Я
буду
твоей
мамой!
I'm
gonna
be
your
father!
Я
буду
твоим
отцом!
So
every
time
another
man
just
like
her
father
bought
her,
Поэтому
каждый
раз,
когда
очередной
мужчина,
похожий
на
её
отца,
покупал
её,
She
spent
the
nickels
on
diamonds
for
her
daughter.
Она
тратила
гроши
на
бриллианты
для
своей
дочери.
She
had
prisms
for
eyes
- and
one
time
she
took
off
her
mask,
У
неё
были
глаза,
как
призмы
- и
однажды
она
сняла
маску
And
let
me
inside.
И
впустила
меня.
I
paid
her
for
her
time,
told
her
that
she
was
valuable
and
she
replied,
Я
заплатил
ей
за
её
время,
сказал,
что
она
ценна,
а
она
ответила:
Only
as
valuable
as
the
next
man
in
line.
«Не
ценнее
следующего
в
очереди».
Well
I
came
to
tell
you
that
you're
beautiful.
I
think
you're
lovely.
Ну,
я
пришёл
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна.
Я
думаю,
ты
прелестна.
I
think
that
you're
made
for
more
than
you've
settled
for.
Я
думаю,
что
ты
создана
для
большего,
чем
то,
на
что
согласилась.
She
said,
All
of
them
tell
me
they
love
me.
Она
сказала:
«Все
они
говорят
мне,
что
любят
меня».
I
used
to
dream,
I
used
to
have
big
plans,
Раньше
я
мечтала,
у
меня
были
большие
планы,
I
used
to
believe
that
there
was
something
out
there
Раньше
я
верила,
что
есть
что-то
ещё,
That
was
bigger
than
me,
and
that
he
would
take
care
of
me,
Что-то
большее,
чем
я,
и
что
он
позаботится
обо
мне,
And
that
I
could
grow
up
to
be
whatever
I
wanted
to
be,
И
что
я
смогу
вырасти
и
стать
кем
захочу,
But
I
guess
it's
too
late
for
me,
Но,
думаю,
для
меня
уже
слишком
поздно,
So
I
started
selling
my
dignity
to
give
my
daughter
that
dream,
Поэтому
я
начала
продавать
своё
достоинство,
чтобы
дать
своей
дочери
эту
мечту
And
to
make
it
a
reality
И
сделать
её
реальностью.
I
used
to
dream!
I
never
meant
to
quit!
Раньше
я
мечтала!
Я
не
хотела
сдаваться!
So
who's
to
blame
for
this
bullsh-
Так
кто
виноват
во
всей
этой
херн-
Shh,
shh,
girl,
I
will
not
even
mention
it.
Тсс,
тсс,
девочка
моя,
я
даже
не
буду
об
этом
упоминать.
The
hands
that
we're
dealt
- I
don't
understand.
Карты,
которые
нам
сданы
- я
не
понимаю.
And
I
don't
have
all
the
answers,
and
I
don't
know
all
the
plans.
И
у
меня
нет
всех
ответов,
и
я
не
знаю
всех
планов.
I
just
wanted
to
tell
you
that
you're
beautiful,
I
think
you're
lovely,
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна,
я
думаю,
ты
прелестна,
I
think
I
know
love
that
loves
the
unloving.
Думаю,
я
знаю
любовь,
которая
любит
нелюбимых.
Yeah!
You
told
me
your
god
was
gorgeous,
Да!
Ты
говорил,
что
твой
бог
великолепен,
But
I
just
can't
see
it!
I
want
so
badly
to
see
color!
Но
я
просто
не
вижу
этого!
Я
так
хочу
видеть
краски!
I
want
so
badly
to
believe
it!
Я
так
хочу
верить
в
это!
I
keep
an
ounce
of
hope
inside
one
dresser
drawer
in
my
chest!
Я
храню
унцию
надежды
в
одном
ящике
комода
в
моей
груди!
Every
now
and
then,
it
grows,
if
watered,
to
a
seedling,
at
best
Время
от
времени,
если
её
поливать,
она
вырастает,
в
лучшем
случае,
в
росток,
One
time,
it
grew
and
stretched
through
the
cracks
into
the
next,
Однажды
она
выросла
и
протянулась
сквозь
щели
в
следующий,
But
I
just
can't
make
it
blossom,
cause
I
just
can't
make
myself
forget
Но
я
просто
не
могу
заставить
её
расцвести,
потому
что
просто
не
могу
заставить
себя
забыть,
And
now
there's
nearly
nothing
left
И
теперь
почти
ничего
не
осталось.
She's
got
a
kaleidoscope
soul,
but
she's
got
grayscale
lenses,
У
неё
душа
- калейдоскоп,
но
линзы
- в
серых
тонах,
She's
got
rod-iron
bars
to
keep
up
her
defenses.
У
неё
прутья
из
кованого
железа,
чтобы
поддерживать
оборону.
She's
got
all
of
her
emotions
hung
up
on
hooks
in
her
closets,
У
неё
все
эмоции
развешаны
на
крючках
в
шкафу,
She's
got
little
hints
of
happiness
tucked
away
in
her
lockets.
У
неё
маленькие
намёки
на
счастье
спрятаны
в
медальонах.
She's
got
high
hopes
of
heaven
stapled
to
the
doors
of
her
cabinets,
У
неё
большие
надежды
на
небеса,
прикреплённые
к
дверцам
шкафов,
She
wraps
the
hopes
up
in
packets
of
personal
baggage
to
mask
it.
Она
заворачивает
надежды
в
свёртки
личного
багажа,
чтобы
замаскировать
их.
She's
got
angels
singing
to
her
Ей
поют
ангелы
From
the
lips
of
ballerinas
in
a
music
box
that
Губами
балерин
в
музыкальной
шкатулке,
She
keeps
locked
behind
a
door
that's
cemented
to
a
heart
of
rocks,
Которую
она
хранит
за
дверью,
зацементированной
в
сердце
из
камня,
But
if
you
knock
long
enough,
they
say
that
door
could
be
opened.
Но
если
ты
будешь
стучать
достаточно
долго,
говорят,
что
эту
дверь
можно
открыть.
Here's
to
hoping
until
then,
I
wanted
you
to
know
Надеюсь,
что
до
тех
пор,
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
That
you're
beautiful.
I
think
you're
lovely,
Что
ты
прекрасна.
Я
думаю,
ты
прелестна,
I
think
I
know
love
that
loves
the
unloving.
Думаю,
я
знаю
любовь,
которая
любит
нелюбимых.
I
think
you're
still
loved,
I
still
think
it's
true.
Я
думаю,
тебя
всё
ещё
любят,
я
всё
ещё
думаю,
что
это
правда.
I
still
there's
more
hope
out
there
for
you.
Я
всё
ещё
думаю,
что
для
тебя
есть
надежда.
Yeah
I
think
you're
beautiful.
I
think
you're
lovely.
Да,
я
думаю,
ты
прекрасна.
Я
думаю,
ты
прелестна.
I
think
you
could
know
love
that
loves
the
unloving.
Я
думаю,
ты
могла
бы
познать
любовь,
которая
любит
нелюбимых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Lukens, Jasmeet Gulati, Sam Sprague, Timothy Denardo
Attention! Feel free to leave feedback.