Levi The Poet - The Fort Lauderdale Five - translation of the lyrics into German

The Fort Lauderdale Five - Levi The Poettranslation in German




The Fort Lauderdale Five
Die Fort Lauderdale Fünf
It was love at first threat
Es war Liebe auf die erste Drohung
Her knees went weak for confidence so even though her friends said
Ihre Knie wurden schwach vor Selbstsicherheit, und obwohl ihre Freundinnen sagten,
That she should "call it what It is,
dass sie es "beim Namen nennen sollte",
" She simply fell deeper in love and when he'd
verliebte sie sich nur noch tiefer, und wenn er
Raise his fists and ask her just who in the hell
seine Fäuste hob und sie fragte, wer zum Teufel
She thinks that she is, she'd tell him it was all about Jesus, and
sie denkt, dass sie ist, sagte sie ihm, dass es nur um Jesus ginge, und
Submit
unterwarf sich.
In 1976, she was too terrified to resist,
1976 war sie zu verängstigt, um sich zu widersetzen,
And "authority" had already become a position
und "Autorität" war bereits zu einer Position geworden,
Synonymous with "God,
die gleichbedeutend mit "Gott" war.
" So apologies issued from
Also konnten Entschuldigungen, die von
Proponents of the covering couldn't keep the
Befürwortern der Unterordnung kamen, die
Fear out of her.
Angst nicht aus ihr vertreiben.
His tears from the pulpit were a
Seine Tränen von der Kanzel waren
Comfort at first but they pooled in shapes like
zuerst ein Trost, aber sie sammelten sich in Formen wie
Convenience constantly redistributing its weight
Bequemlichkeit, die ihr Gewicht ständig neu verteilte,
Back and forth along the planks of a seesaw, and
hin und her entlang der Bretter einer Wippe, und
You can only feign trustworthy for so long
man kann nur so lange vertrauenswürdig erscheinen,
Before being cut off after someone with a golden ear
bevor man abgeschnitten wird, nachdem jemand mit einem goldenen Ohr
Hears the script
das Drehbuch hört.
It appears as though there is such a thing as a
Es scheint, als gäbe es so etwas wie ein
Victim, though she could never admit it until the
Opfer, obwohl sie es nie zugeben konnte, bis der
Pastor propositioned its existence (and
Pastor dessen Existenz vorschlug (und
Specifically as it stood in relationship to him)
insbesondere in Bezug auf ihn).
And all of the sudden the movement is exposed as illusion
Und plötzlich wird die Bewegung als Illusion entlarvt.
She said that the hardest thing she
Sie sagte, das Schwierigste, was sie
Had to do was admit that she was abused
tun musste, war zuzugeben, dass sie missbraucht wurde.
You never get it until you do
Man versteht es erst, wenn man es tut.
"I refused to use words like 'stockholm' or
"Ich weigerte mich, Worte wie 'Stockholm' oder
'Syndrome' or 'hostage' but it was a robbery and it
'Syndrom' oder 'Geisel' zu verwenden, aber es war ein Raubüberfall, und er
Was violent and it was 15 years of my life and
war gewalttätig, und es waren 15 Jahre meines Lebens, und
I'm still trying to figure out who the thief is and
ich versuche immer noch herauszufinden, wer der Dieb ist und
Whether or not he broke down the door or
ob er die Tür aufgebrochen hat oder
If i left it unlocked and invited him in."
ob ich sie unverschlossen ließ und ihn eingeladen habe."
At first you feel nothing,
Zuerst fühlt man nichts,
And then the anger seeps in.
und dann schleicht sich die Wut ein.
Let it be righteous. at least something is
Lass sie gerecht sein. Wenigstens etwas ist
(Keep forgiving)
(Vergib weiter)
They say that "rage is what happens inside when
Sie sagen, dass "Wut das ist, was im Inneren passiert, wenn
Our soul finally awakens from living a lie" and it
unsere Seele endlich aus dem Leben einer Lüge erwacht", und es
Doesn't help to deny it.
hilft nicht, es zu leugnen.
There are stages to the scales that
Es gibt Stadien für die Schuppen, die
Slide off of our eyes like serpents
von unseren Augen gleiten wie Schlangen,
Shedding skin and letting the death molt
die sich häuten und den Tod abwerfen.
"Get it off of me."
"Nimm es von mir."
The disillusionment manifests in stagnant
Die Desillusionierung manifestiert sich in stagnierender
Melancholy and she keeps thinking there's got to be a
Melancholie, und sie denkt immer wieder, dass es einen
Reason as clean as the teaching's always been
Grund geben muss, der so rein ist, wie die Lehre immer war.
It was love at first threat
Es war Liebe auf die erste Drohung,
But even though patty hearst defended her
aber obwohl Patty Hearst ihre
Offense as duress affecting intent, it didn't stand to
Tat als Nötigung verteidigte, die ihre Absicht beeinflusste, half es nicht,
Deflect the judgement that found her compliant and guilty of theft
das Urteil abzuwenden, das sie für schuldig befand und des Diebstahls für schuldig befand.
So who's stealing from who?
Wer bestiehlt also wen?
I keep filing out confusion from underneath my
Ich feile immer wieder Verwirrung unter meinen
Fingernails like gunshot residue. like a constant
Fingernägeln hervor, wie Schussrückstände. Wie eine ständige
Reminder that i held a weapon, too.
Erinnerung daran, dass auch ich eine Waffe hielt.
Like i helped pull the trigger and then deferred all of the
Als hätte ich geholfen, den Abzug zu betätigen, und dann die ganze
Blame to you. like complicity written all over
Schuld auf dich geschoben. Als wäre Komplizenschaft über
Me. like biblical masculinity that i crushed my wife
mich geschrieben. Wie biblische Männlichkeit, unter der ich meine Frau
Beneath. like she needed me as the
zerquetschte. Als ob sie mich als
Assurance of things hoped for but as yet unseen
die Gewissheit der erhofften, aber noch nicht gesehenen Dinge brauchte.
Was the devil's deceit so deeply indwelt that
War die Täuschung des Teufels so tief verwurzelt, dass
When he fell, he didn't realize he was falling?
er, als er fiel, nicht merkte, dass er fiel?
Will i discover myself in the
Werde ich mich in den
Depths of hell singing songs to the wrong
Tiefen der Hölle wiederfinden und Lieder für den falschen
Angel of light?
Engel des Lichts singen?





Writer(s): levi the poet


Attention! Feel free to leave feedback.