Levin Liam feat. Miksu / Macloud & JEREMIAS - so k.o. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Levin Liam feat. Miksu / Macloud & JEREMIAS - so k.o.




so k.o.
настолько вымотан
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, was du so machst
Смотрю на фотографии и спрашиваю себя, как ты там?
Was geht in dir vor? Sag, was hält dich vorm Schlafen wach?
Что у тебя на уме? Скажи, что не даёт тебе спать по ночам?
Ich hab mir so oft vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
Я так много раз зарекался, что мы будем видеться чаще
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
Но твой брат много путешествует
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, wie es dir geht
Смотрю на фотографии и спрашиваю себя, как ты?
Ich würd sogar anrufen, doch dafür ist es schon zu spät
Я бы даже позвонил, но уже слишком поздно
Ich hab mir so fest vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
Я так твёрдо решил, что мы будем видеться чаще
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
Но твой брат много путешествует
Und ich fahr durchs Land von Show zu Show
И я колесю по стране с концерта на концерт
Die ganze Sache hat sich so gelohnt
Всё это того стоило
Aber ein Stück bleibt woanders, ich bin nichts ohne euch beide
Но частичка меня остаётся в другом месте, я ничто без вас двоих
Ich bin nichts ohne mein'n Bro, ah
Я ничто без моего брата, а
Ich hab kaum geschlafen, ich bin so k. o.
Я почти не спал, я так вымотан
Manchmal ist es viel, doch ich bin froh, so froh
Иногда это тяжело, но я рад, так рад
Denn wir haben, was wir brauchen und wir haben einander immer
Потому что у нас есть всё, что нам нужно, и мы всегда будем друг у друга
Muss nichts sagen, weißt du sowieso
Не нужно ничего говорить, ты и так всё знаешь
Ich guck durch die Bilder und Mama hält uns im Arm
Я смотрю на фотографии, мама держит нас на руках
Zwei kleine Engel liegen barfuß im Gras
Два маленьких ангелочка лежат босиком в траве
Alles, was du mir vormachst, das mach ich dir nach
Всё, что ты делал, я повторял за тобой
Ist glaub ich Zeit, dass ich dafür danke sag
Думаю, пришло время поблагодарить тебя за это
Denn das, was ich hab, ja, das hab ich von dir
Потому что то, что у меня есть, да, это у меня от тебя
Du bist für immer sechs und ich bleibe vier
Тебе всегда будет шесть, а мне четыре
Wir sind grad in deiner Stadt, vielleicht kommst du zu Besuch
Мы сейчас в твоём городе, может, зайдёшь в гости?
Sag, welche Sache auf der Welt ist stärker als Blut?
Скажи, что в этом мире может быть сильнее крови?
Jetzt lieg ich in 'nem Raumschiff, alles schläft, ich denk an dich
Сейчас я лежу в космическом корабле, все спят, я думаю о тебе
In 13 Stunden steig ich aus, dann warten die auf mich
Через 13 часов я выйду, и они будут ждать меня
Ich hab nie danach gefragt, doch alles gut, so wie es ist
Я никогда не спрашивал, но всё хорошо, как есть
Ich vermisse nur mein'n Bruder und ich frag mich, wo er ist
Я просто скучаю по своему брату и спрашиваю себя, где он
Und ich fahr durchs Land von Show zu Show
И я колесю по стране с концерта на концерт
Die ganze Sache hat sich so gelohnt
Всё это того стоило
Aber ein Stück bleibt woanders, ich bin nichts ohne euch beide
Но частичка меня остаётся в другом месте, я ничто без вас двоих
Ich bin nichts ohne mein'n Bro, ah
Я ничто без моего брата, а
Ich hab kaum geschlafen, ich bin so k. o.
Я почти не спал, я так вымотан
Manchmal ist es viel, doch ich bin froh, so froh
Иногда это тяжело, но я рад, так рад
Denn wir haben, was wir brauchen und wir haben einander immer
Потому что у нас есть всё, что нам нужно, и мы всегда будем друг у друга
Muss nichts sagen, weißt du sowieso
Не нужно ничего говорить, ты и так всё знаешь
Alles ganz, ganz anders jetzt, vieles, was sich geändert hat
Всё совсем, совсем по-другому сейчас, многое изменилось
Ewigkeiten nicht geseh'n, komm Bro, wir ändern das
Целую вечность не виделись, брат, давай это исправим
Was lastet auf dir, was du keinem zeigst?
Что тебя тяготит, что ты никому не показываешь?
Ich hör zu, wenn du brauchst, ich will nur, dass du weißt, ich bin-
Я выслушаю, если тебе нужно, я просто хочу, чтобы ты знал, я-
Auch wenn ich das nicht immer sag
Даже если я не всегда говорю это
Ich weiß, du kannst das auch alleine, keine Frage
Я знаю, ты и сам справишься, без вопросов
Doch ich helf dir, wenn du mich nur danach fragst
Но я помогу тебе, если ты только попросишь
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, was du so machst
Смотрю на фотографии и спрашиваю себя, как ты там?
Was geht in dir vor? Sag, was hält dich vorm Schlafen wach?
Что у тебя на уме? Скажи, что не даёт тебе спать по ночам?
Ich hab mir so oft vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
Я так много раз зарекался, что мы будем видеться чаще
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
Но твой брат много путешествует
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, wie es dir geht
Смотрю на фотографии и спрашиваю себя, как ты?
Ich würd sogar anrufen, doch dafür ist es schon zu spät
Я бы даже позвонил, но уже слишком поздно
Ich hab mir so fest vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
Я так твёрдо решил, что мы будем видеться чаще
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
Но твой брат много путешествует





Writer(s): Ben-aaron Hoffmann, Jonas Hermann, Oliver Sparkuhle, Jeremias Heimbach, Levin Liam Hoelscher, Laurin Auth, Joshua Allery

Levin Liam feat. Miksu / Macloud & JEREMIAS - so k.o. - Single
Album
so k.o. - Single
date of release
27-10-2023



Attention! Feel free to leave feedback.