Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Morirme - Remix
Bevor ich sterbe - Levis Remix
Antes
De
Morirme
- Levis
Remix
Bevor
ich
sterbe
- Levis
Remix
Antes
de
morirme
Bevor
ich
sterbe
(Vámonos
de
aquí,
para
no
volver)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
um
nicht
zurückzukehren)
(Y
si
volvemos,
que
sea
solo
pa'
hacerlo
llover)
(Und
wenn
wir
zurückkehren,
dann
nur,
um
es
regnen
zu
lassen)
(Vámonos
de
aquí,
no
quiero
esperar)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ich
will
nicht
warten)
(Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar)
(Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort)
(Queda
mi
tiempo
y
no
tengo
más)
(Meine
Zeit
läuft
ab
und
ich
habe
nicht
mehr)
(Sin
ser
gitana,
tengo
compás)
(Ohne
eine
Zigeunerin
zu
sein,
habe
ich
den
Rhythmus)
(To'
el
día
working,
sin
descansar)
(Den
ganzen
Tag
am
Arbeiten,
ohne
Pause)
(No
estoy
para
nadie
y
no
me
puedo
casar)
(Ich
bin
für
niemanden
da
und
kann
nicht
heiraten)
Antes
de
morirme
Bevor
ich
sterbe
Vámonos
de
aquí,
para
no
volver
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
um
nicht
zurückzukehren
Y
si
volvemos,
que
sea
solo
pa'
hacerlo
llover
Und
wenn
wir
zurückkehren,
dann
nur,
um
es
regnen
zu
lassen
Vámonos
de
aquí,
no
quiero
espеrar
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ich
will
nicht
warten
Quisiera
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Quiеre
mi
tiempo
y
no
tengo
más
Du
willst
meine
Zeit,
aber
ich
habe
keine
mehr
Sin
ser
gitana,
tengo
compás
Ohne
eine
Zigeunerin
zu
sein,
habe
ich
den
Rhythmus
To'
el
día
working,
sin
descansar
Den
ganzen
Tag
am
Arbeiten,
ohne
Pause
No
estoy
para
nadie
y
no
me
puedo
casar
Ich
bin
für
niemanden
da
und
kann
nicht
heiraten
Vámonos
de
aquí,
para
no
volver
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
um
nicht
zurückzukehren
Y
si
volvemos,
que
sea
solo
pa'
hacerlo
llover
Und
wenn
wir
zurückkehren,
dann
nur,
um
es
regnen
zu
lassen
Vámonos
de
aquí,
no
quiero
esperar
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ich
will
nicht
warten
Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Quiere
mi
tiempo
y
no
tengo
más
Du
willst
meine
Zeit,
aber
ich
habe
keine
mehr
Sin
ser
gitana,
tengo
compás
Ohne
eine
Zigeunerin
zu
sein,
habe
ich
den
Rhythmus
To'
el
día
working,
sin
descansar
Den
ganzen
Tag
am
Arbeiten,
ohne
Pause
No
estoy
para
nadie
y
no
me
puedo
casar
Ich
bin
für
niemanden
da
und
kann
nicht
heiraten
Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Vámonos
de
aquí,
para
no
volver
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
um
nicht
zurückzukehren
Y
si
volvemos,
que
sea
solo
pa'
hacerlo
llover
Und
wenn
wir
zurückkehren,
dann
nur,
um
es
regnen
zu
lassen
Vámonos
de
aquí,
no
quiero
esperar
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ich
will
nicht
warten
Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Vámonos
de
aquí,
para
no
volver
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
um
nicht
zurückzukehren
Y
si
volvemos,
que
sea
solo
pa'
hacerlo
llover
Und
wenn
wir
zurückkehren,
dann
nur,
um
es
regnen
zu
lassen
Vámonos
de
aquí,
no
quiero
esperar
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ich
will
nicht
warten
Prefiero
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Vámonos
de
aquí,
para
no
volver
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
um
nicht
zurückzukehren
Y
si
volvemos,
que
sea
solo
pa'
hacerlo
llover
Und
wenn
wir
zurückkehren,
dann
nur,
um
es
regnen
zu
lassen
Vámonos
de
aquí,
no
quiero
esperar
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ich
will
nicht
warten
Quisiera
estar
ahora
en
otro
lugar
Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort
Quiere
mi
tiempo
y
no
tengo
más
Du
willst
meine
Zeit,
aber
ich
habe
keine
mehr
Sin
ser
gitana,
tengo
compás
Ohne
eine
Zigeunerin
zu
sein,
habe
ich
den
Rhythmus
To'
el
día
working,
sin
descansar
Den
ganzen
Tag
am
Arbeiten,
ohne
Pause
No
estoy
para
nadie
y
no
me
puedo
casar
Ich
bin
für
niemanden
da
und
kann
nicht
heiraten
(Vámonos
de
aquí,
para
no
volver)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
um
nicht
zurückzukehren)
(Y
si
volvemos,
que
sea
solo
pa'
hacerlo
llover)
(Und
wenn
wir
zurückkehren,
dann
nur,
um
es
regnen
zu
lassen)
(Vámonos
de
aquí,
no
quiero
esperar)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ich
will
nicht
warten)
(Quisiera
estar
ahora
en
otro
lugar)
(Ich
wäre
jetzt
lieber
an
einem
anderen
Ort)
(Quiere
mi
tiempo
y
no
tengo
más)
(Du
willst
meine
Zeit,
aber
ich
habe
keine
mehr)
(Sin
ser
gitana,
tengo
compás)
(Ohne
eine
Zigeunerin
zu
sein,
habe
ich
den
Rhythmus)
(To'
el
día
working,
sin
descansar)
(Den
ganzen
Tag
am
Arbeiten,
ohne
Pause)
(No
estoy
para
nadie
y
no
me
puedo
casar)
(Ich
bin
für
niemanden
da
und
kann
nicht
heiraten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Quirante Catalan, Anton Alvarez Alfaro, Rosalia Vila Tobella
Attention! Feel free to leave feedback.