Lyrics and translation Levon Helm - A Train Robbery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Train Robbery
Ограбление поезда
The
foreman
touched
the
cold
steel
lines
Бригадир
прикоснулся
к
холодным
стальным
рельсам,
The
rail
bed
was
frozen
with
ice
Насыпь
промерзла
и
покрылась
льдом.
In
the
distance
an
engine
was
keeping
good
time
Вдали
паровоз
размеренно
шёл
своим
путём,
The
steam
whistle
moaned
just
twice
Паровой
свисток
дважды
жалобно
прогудел.
Down
in
the
cut
past
the
old
Tressel
bridge
Внизу,
в
выемке,
за
старым
мостом,
Twelve
fine
horses
stood
Двенадцать
резвых
коней
стояли,
Masked
men
shivered
in
the
cold
on
the
ridge
На
гребне
холма
в
холод
дрожали
люди
в
масках,
Not
far
from
the
Glendale
woods
Недалеко
от
леса
Глендейл.
The
brass
lamp
shone
from
the
swaying
train
Латунный
фонарь
качался
на
поезде,
When
the
driver
saw
the
red
light
Когда
машинист
увидел
красный
свет.
Her
iron
brakes
sparked
like
silver
rain
Железные
тормоза
сверкнули,
словно
серебряный
дождь,
And
the
metals
screamed
through
the
night
И
металл
кричал
в
ночи.
The
baggage
man
peered
out
to
look
for
the
fault
Багажный
мастер
выглянул,
чтобы
найти
причину,
When
fear
froze
up
his
heart
Когда
страх
сковал
его
сердце.
He
was
staring
down
the
barrel
of
an
army
colt
Он
смотрел
в
дуло
армейского
кольта,
That
threatened
to
tear
him
apart
Который
грозил
разорвать
его
на
части.
We
will
burn
your
train
to
cinders
Мы
сожжем
твой
поезд
дотла,
So
throw
the
money
on
down
Так
что
бросай
деньги
вниз.
Open
up
your
damned
express
car
Открывай
свой
чёртов
вагон,
And
jump
down
to
the
ground
И
прыгай
на
землю,
милая.
But
we
won′t
touch
that
old
woman
Но
мы
не
тронем
ту
старушку,
[Incomprehensible]
and
they
claimed
[Неразборчиво]
и
они
заявили,
They
ain't
offered
no
reward
Что
не
предлагали
награды
For
Frank
and
Jesse
James
За
Фрэнка
и
Джесси
Джеймс.
Frank
and
Jesse
James
Фрэнка
и
Джесси
Джеймс.
In
long
soldier′s
coats
frayed
with
the
years
В
длинных
солдатских
шинелях,
истёртых
годами,
Quickly
they
scrambled
aboard
Быстро
они
взобрались
на
борт.
Men
were
the
sweatin'
and
the
women
shed
tears
Мужчины
потели,
а
женщины
лили
слёзы,
And
a
preacher
prayed
to
the
Lord
И
проповедник
молился
Господу.
When
they
opened
the
safe
there
was
nothing
for
them
Когда
они
открыли
сейф,
там
ничего
не
было,
So
they
strode
down
through
the
train
Поэтому
они
прошли
по
поезду.
What
a
miserable
sight
these
desperate
men
Какое
жалкое
зрелище
эти
отчаянные
люди,
Robbin'
old
folks
for
their
gold,
watch,
chains
Грабящие
стариков,
отнимая
золото,
часы,
цепочки.
We
will
burn
your
train
to
cinders
Мы
сожжем
твой
поезд
дотла,
So
throw
the
money
on
down
Так
что
бросай
деньги
вниз.
Open
up
your
damned
express
car
Открывай
свой
чёртов
вагон,
And
jump
down
to
the
ground
И
прыгай
на
землю,
милая.
But
we
won′t
touch
that
old
woman
Но
мы
не
тронем
ту
старушку,
[Incomprehensible]
and
they
claimed
[Неразборчиво]
и
они
заявили,
They
ain′t
offered
no
reward
Что
не
предлагали
награды
For
Frank
and
Jesse
James
За
Фрэнка
и
Джесси
Джеймс.
Frank
and
Jesse
James
Фрэнка
и
Джесси
Джеймс.
Now
some
say
the
devil
had
taken
his
soul
Теперь
некоторые
говорят,
что
дьявол
забрал
его
душу,
Some
say
his
spirit
survived
Некоторые
говорят,
что
его
дух
выжил.
But
we
all
know
he
was
nothin'
but
a
Missouri
farm
boy
Но
все
мы
знаем,
что
он
был
всего
лишь
фермерским
мальчиком
из
Миссури,
Just
fighting
to
stay
alive
Просто
пытавшимся
выжить.
High
above
that
railroad
bed
Высоко
над
железнодорожной
насыпью,
On
a
ridge
where
the
pines
grow
tall
На
гребне,
где
растут
высокие
сосны,
If
you
listen
to
the
wind,
there′s
a
ghost
of
a
chance
Если
ты
прислушаешься
к
ветру,
есть
призрачный
шанс,
You
can
still
hear
old
Jesse
call
Что
ты
всё
ещё
услышишь
зов
старого
Джесси.
We
will
burn
your
train
to
cinders
Мы
сожжем
твой
поезд
дотла,
So
throw
the
money
on
down
Так
что
бросай
деньги
вниз.
Open
up
your
damned
express
car
Открывай
свой
чёртов
вагон,
And
jump
down
to
the
ground
И
прыгай
на
землю,
милая.
But
we
won't
touch
that
old
woman
Но
мы
не
тронем
ту
старушку,
[Incomprehensible]
and
they
claimed
[Неразборчиво]
и
они
заявили,
They
ain′t
offered
no
reward
Что
не
предлагали
награды
For
Frank
and
Jesse
James
За
Фрэнка
и
Джесси
Джеймс.
For
Frank
and
Jesse
James
За
Фрэнка
и
Джесси
Джеймс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kennerley
Attention! Feel free to leave feedback.