Lyrics and translation Levon Helm - Fannie Mae
Well,
I
want
somebody
Что
ж,
мне
нужен
кто-то.
To
tell
me
what′s
wrong
with
me
Чтобы
сказать
мне,
что
со
мной
не
так.
I
want
somebody
Мне
нужен
кто-то.
To
tell
me
what's
wrong
with
me
Чтобы
сказать
мне,
что
со
мной
не
так.
No
I
ain′t
in
trouble
Нет
я
не
в
беде
I'm
in
so
much
misery
Я
так
страдаю.
Now,
Fannie
Mae
Ну
Же,
Фанни
Мэй!
Baby
won't
you
please
come
home
Детка
пожалуйста
вернись
домой
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
Baby
won′t
you
please
come
home
Детка
пожалуйста
вернись
домой
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
Now,
I
ain′t
been
myself
Теперь
я
сам
не
свой.
Girl,
since
you've
been
gone
Девочка,
с
тех
пор
как
ты
ушла
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
I
can
hear
your
name
a
ringing
Я
слышу
как
звенит
твое
имя
On
down
the
line
Дальше
по
линии
(Fannie
Mae,
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
Фанни
Мэй)
Yeah,
I
can
hear
your
name
ringing
Да,
я
слышу,
как
звенит
твое
имя.
On
down
the
line
Дальше
по
линии
(Fannie
Mae,
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
Фанни
Мэй)
I
wanna
know
do
you
love
me
Я
хочу
знать
любишь
ли
ты
меня
Or
am
I
just
wasting
my
time
Или
я
просто
трачу
свое
время?
Now,
Fannie
Mae
Ну
Же,
Фанни
Мэй!
Baby
won′t
you
please
come
home
Детка
пожалуйста
вернись
домой
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
Baby
won't
you
please
come
home
Детка
пожалуйста
вернись
домой
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
Girl
I
ain′t
been
myself
Девочка,
я
был
сам
не
свой.
Honey,
since
you've
been
gone
Милая,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
Oh,
woe,
woe,
po'
me
О,
горе,
горе
мне!
Oh,
oh,
oh,
po'
me
О,
о,
о,
по-моему
No
I
ain′t
in
trouble
Нет
я
не
в
беде
I′m
in
so
much
misery
Я
так
страдаю.
Baby
won't
you
please
come
home
Детка
пожалуйста
вернись
домой
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
Baby
won′t
you
please
come
home
Детка
пожалуйста
вернись
домой
(Fannie
Mae,
my
Fannie
Mae)
(Фанни
Мэй,
моя
Фанни
Мэй)
Now,
I
ain't
been
myself
Теперь
я
сам
не
свой.
Girl
since
you′ve
been
gone
Девочка
с
тех
пор
как
ты
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morris Levy, Clarence Lewis, Wayman Glasco
Attention! Feel free to leave feedback.