Levon Helm - Lucrecia - translation of the lyrics into Russian

Lucrecia - Levon Helmtranslation in Russian




Lucrecia
Лукреция
Saturday night a′cruisin the streets in the city.
Субботним вечером я колесил по улицам города.
Hey mister can you tell me where to go.
Эй, мистер, не подскажете, куда мне пойти?
He said I know a place, now if you want the real nitty gritty, well Lucrecia is the girl that you oughta know.
Он сказал, что знает местечко, если хочешь настоящего драйва, Лукреция та, кого тебе нужно узнать.
So I jumped in the cab, I followed this stranger's direction, We pulled up to the Paradise Hotel.
Я прыгнул в такси, следуя указаниям незнакомца, мы подъехали к отелю «Парадиз».
I walked up the steps so eager in need of affection.
Я поднялся по ступенькам, жаждущий ласки.
I reached out and stuck my finger on the bell.
Я протянул руку и нажал на звонок.
And then a voice outta nowhere said kindly state your business, please.
И тут откуда ни возьмись голос произнес: «Будьте добры, назовите цель вашего визита».
Lucrecia, angel in the night, spread your wings and take me on a magic flight.
Лукреция, ангел ночи, расправь свои крылья и возьми меня в волшебный полет.
Lucrecia, a quarter for the dance.
Лукреция, четвертак за танец.
Well if you spend your money, she′ll supply the sweet romance.
Если потратишь свои деньги, она подарит тебе сладкий роман.
On up in her room, my fantasy went into motion, she thrilled me like I never been before.
В ее комнате мои фантазии пришли в движение, она взволновала меня, как никогда раньше.
I was weak in the knees, after the ragin' commotion.
У меня подкосились колени после бурного волнения.
I stood up and slowly staggered to the door.
Я встал и медленно поплелся к двери.
She said you came in like a schoolboy but you leavin here a man.
Она сказала: «Ты пришел как школьник, но уходишь отсюда мужчиной».
Lucrecia, angel in the night, spread your wings and take me on a magic flight.
Лукреция, ангел ночи, расправь свои крылья и возьми меня в волшебный полет.
Lucrecia, a quarter for the dance.
Лукреция, четвертак за танец.
Well if you spend your money, then she'll supply the sweet romance. (repeat)
Если потратишь свои деньги, она подарит тебе сладкий роман. (повтор)





Writer(s): Richard Supa


Attention! Feel free to leave feedback.