Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I'm
back
like
I
never
left
(I
never
left)
Du
weißt,
ich
bin
zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
(Ich
war
nie
weg)
Another
sprint,
another
step
(another
step)
Ein
weiterer
Sprint,
ein
weiterer
Schritt
(ein
weiterer
Schritt)
Another
day,
another
breath
(another
breath)
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Atemzug
(ein
weiterer
Atemzug)
Been
chasing
dreams,
but
I
never
slept
(I
never
slept)
Habe
Träume
gejagt,
aber
ich
habe
nie
geschlafen
(Ich
habe
nie
geschlafen)
I
got
a
new
attitude
and
a
lease
on
life
Ich
habe
eine
neue
Einstellung
und
einen
neuen
Lebensmut
And
some
peace
of
mind
Und
etwas
Seelenfrieden
Seek
and
I
find
I
can
sleep
when
I
die
Suche
und
ich
finde,
ich
kann
schlafen,
wenn
ich
sterbe
Wanna
piece
of
the
pie,
grab
the
keys
to
the
ride
Will
ein
Stück
vom
Kuchen,
greif
nach
den
Schlüsseln
zum
Wagen
And
shit
I'm
straight
Und
Scheiße,
mir
geht's
gut
I'm
on
my
wave,
I'm
on
my
wave
Ich
bin
auf
meiner
Welle,
ich
bin
auf
meiner
Welle
Get
out
my
wake,
I'm
running
late,
what
can
I
say?
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
bin
spät
dran,
was
soll
ich
sagen?
I
heard
you
die
twice,
once
when
they
bury
you
in
the
grave
Ich
habe
gehört,
du
stirbst
zweimal,
einmal
wenn
sie
dich
im
Grab
begraben
And
the
second
time
is
the
last
time
that
somebody
mentions
your
name
Und
das
zweite
Mal
ist
das
letzte
Mal,
dass
jemand
deinen
Namen
erwähnt
So
when
I
leave
here
on
this
earth,
did
I
take
more
than
I
gave?
Also,
wenn
ich
diese
Erde
verlasse,
habe
ich
dann
mehr
genommen
als
gegeben?
Did
I
look
out
for
the
people
or
did
I
do
it
all
for
fame?
Habe
ich
mich
um
die
Leute
gekümmert
oder
habe
ich
alles
für
den
Ruhm
getan?
Legend,
it's
exodus
searching
for
euphoria
Legende,
es
ist
ein
Exodus
auf
der
Suche
nach
Euphorie
Trudging
through
the
mud
to
find
the
present,
no
ignoring
us
Stampfen
durch
den
Schlamm,
um
die
Gegenwart
zu
finden,
wir
werden
nicht
ignoriert
Got
20,
000
deep
off
in
the
street
like
we
some
warriors
Haben
20.000
Leute
auf
der
Straße,
als
wären
wir
Krieger
My
mama
told
me
never
bow
your
head,
woo!
Meine
Mama
sagte
mir,
beuge
niemals
deinen
Kopf,
woo!
I
feel
glorious,
glorious
Ich
fühle
mich
glorreich,
glorreich
Got
a
chance
to
start
again
Habe
eine
Chance,
neu
anzufangen
I
was
born
for
this,
born
for
this
Ich
wurde
dafür
geboren,
dafür
geboren
It's
who
I
am,
how
could
I
forget?
Das
ist,
wer
ich
bin,
wie
könnte
ich
das
vergessen?
I
made
it
through
the
darkest
part
of
the
night
Ich
habe
es
durch
den
dunkelsten
Teil
der
Nacht
geschafft
And
now
I
see
the
sunrise
Und
jetzt
sehe
ich
den
Sonnenaufgang
Now
I
feel
glorious,
glorious
Jetzt
fühle
ich
mich
glorreich,
glorreich
I
feel
glorious,
glorious
Ich
fühle
mich
glorreich,
glorreich
I'm
feeling
glorious
Ich
fühle
mich
glorreich
The
crib
looking
Victorian
(oh
yes
it
is)
Das
Haus
sieht
viktorianisch
aus
(oh
ja,
das
tut
es)
You
know
that
we
been
going
in
(been
going
in)
Du
weißt,
dass
wir
schon
lange
dabei
sind
(schon
lange
dabei)
Since
we
hopped
out
that
Delorean
(Delorean,
yeah
we
win)
Seit
wir
aus
diesem
Delorean
gestiegen
sind
(Delorean,
ja,
wir
gewinnen)
En
garde,
things
are
just
things
En
garde,
Dinge
sind
nur
Dinge
They
don't
make
you
who
you
are
Sie
machen
nicht
aus,
wer
du
bist
Can't
pack
up
a
U-Haul
and
take
it
with
you
when
you're
gone
Du
kannst
keinen
Umzugswagen
packen
und
ihn
mitnehmen,
wenn
du
gehst
We
posted
on
the
porch,
my
family's
glasses
to
the
stars
Wir
stehen
auf
der
Veranda,
die
Gläser
meiner
Familie
zu
den
Sternen
erhoben
My
grandma
smiling
down
on
me
like
woo,
that
boy
got
bars
Meine
Oma
lächelt
mich
an,
als
wollte
sie
sagen:
"Woo,
der
Junge
hat
Talent"
Okay,
okay,
yes
I
do
Okay,
okay,
ja,
das
habe
ich
I
said
amen
and
hallelujah,
let
me
testify
too
Ich
sagte
Amen
und
Halleluja,
lass
mich
auch
Zeugnis
ablegen
Another
morning,
a
morning,
don't
let
self
get
in
my
way
Ein
weiterer
Morgen,
ein
Morgen,
lass
dich
nicht
von
dir
selbst
aufhalten,
meine
Liebe.
I
got
my
breath,
I
got
my
faith
and
I
remember
why
I
came
Ich
habe
meinen
Atem,
ich
habe
meinen
Glauben
und
ich
erinnere
mich,
warum
ich
gekommen
bin
I
feel
glorious,
glorious
Ich
fühle
mich
glorreich,
glorreich
Got
a
chance
to
start
again
Habe
eine
Chance,
neu
anzufangen
I
was
born
for
this,
born
for
this
Ich
wurde
dafür
geboren,
dafür
geboren
It's
who
I
am,
how
could
I
forget?
Das
ist,
wer
ich
bin,
wie
könnte
ich
das
vergessen?
I
made
it
through
the
darkest
part
of
the
night
Ich
habe
es
durch
den
dunkelsten
Teil
der
Nacht
geschafft
And
now
I
see
the
sunrise
Und
jetzt
sehe
ich
den
Sonnenaufgang
Now
I
feel
glorious,
glorious
Jetzt
fühle
ich
mich
glorreich,
glorreich
I
feel
glorious,
glorious
Ich
fühle
mich
glorreich,
glorreich
We
gon'
be
alright,
put
that
on
my
life
Es
wird
alles
gut,
darauf
gebe
ich
dir
mein
Wort,
meine
Liebe
When
I
open
my
eyes,
hope
I
see
you
shine
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
hoffe
ich,
dich
strahlen
zu
sehen
We're
planting
a
flag
they
don't
understand
Wir
hissen
eine
Flagge,
die
sie
nicht
verstehen
The
world
is
up
for
grabs
(Hey,
hey,
hey)
Die
Welt
liegt
uns
zu
Füßen
(Hey,
hey,
hey)
We
gon'
be
alright,
put
that
on
my
life
Es
wird
alles
gut,
darauf
gebe
ich
dir
mein
Wort,
meine
Liebe.
When
I
open
my
eyes,
hope
I
see
you
shine
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
hoffe
ich,
dich
strahlen
zu
sehen
We're
planting
a
flag
they
don't
understand
Wir
hissen
eine
Flagge,
die
sie
nicht
verstehen
The
world
is
up
for
grabs
Die
Welt
liegt
uns
zu
Füßen
I
feel
glorious,
glorious
Ich
fühle
mich
glorreich,
glorreich
Got
a
chance
to
start
again
Habe
eine
Chance,
neu
anzufangen
I
was
born
for
this,
born
for
this
Ich
wurde
dafür
geboren,
dafür
geboren
It's
who
I
am,
how
could
I
forget?
Das
ist,
wer
ich
bin,
wie
könnte
ich
das
vergessen?
I
made
it
through
the
darkest
part
of
the
night
Ich
habe
es
durch
den
dunkelsten
Teil
der
Nacht
geschafft
And
now
I
see
the
sunrise
Und
jetzt
sehe
ich
den
Sonnenaufgang
Now
I
feel
glorious,
glorious
Jetzt
fühle
ich
mich
glorreich,
glorreich
I
feel
glorious,
glorious
Ich
fühle
mich
glorreich,
glorreich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Levy
Album
Glorious
date of release
08-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.