Lewis Capaldi - Don't Get Me Wrong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lewis Capaldi - Don't Get Me Wrong




Pray silence, I'm begging
Молитесь о тишине, я умоляю вас.
Too tired to tell you I ain't coming home
Я слишком устал, чтобы сказать тебе, что не вернусь домой.
Stop for a second
Остановись на секунду.
Guess I got caught up in leading you on
Похоже, я попался на том, что обманул тебя.
And I ain't responsible for the lump in your throat
И я не виноват в комке в твоем горле.
Haven't you had enough of all of this?
Разве тебе не надоело все это?
Haven't you had enough of loneliness?
Разве тебе не надоело одиночество?
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I'd love to stay too long
Я бы хотел остаться здесь надолго.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I'd love to tell you whatever you want
Я с удовольствием расскажу тебе все, что ты захочешь.
But haven't you had enough of loneliness?
Но разве тебе не надоело одиночество?
And haven't we had enough of second best?
И разве мы не сыты по горло вторым лучшим?
So don't get me wrong
Так что не пойми меня неправильно.
Innocent then
Значит невинный
Way back before we knew how to pretend
Задолго до того, как мы научились притворяться.
Picking up where we left
Собираясь там, где мы ушли.
It ain't meant to be easy, shouldn't be hard as this
Это не должно быть легко, не должно быть так трудно, как сейчас.
And I ain't responsible for letting this go
И я не несу ответственности за то, что все так вышло.
Haven't you had enough of all of this?
Разве тебе не надоело все это?
Haven't you had enough of loneliness?
Разве тебе не надоело одиночество?
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I'd love to stay too long
Я бы хотел остаться здесь надолго.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I'd love to tell you whatever you want
Я с удовольствием расскажу тебе все, что ты захочешь.
But haven't you had enough of loneliness?
Но разве тебе не надоело одиночество?
Haven't we had enough of second best?
Разве мы не сыты по горло вторым лучшим?
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I just don't wanna be the devil, you know
Знаешь, я просто не хочу быть дьяволом.
It hurts the most
Это ранит сильнее всего.
When you come too close
Когда ты подходишь слишком близко
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I'd love to stay too long
Я бы хотел остаться здесь надолго.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I'd love to tell you whatever you want
Я с удовольствием расскажу тебе все, что ты захочешь.
But haven't you had enough of loneliness?
Но разве тебе не надоело одиночество?
Haven't we had enough of second best?
Разве мы не сыты по горло вторым лучшим?
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.






Attention! Feel free to leave feedback.