Lewis Capaldi - How I'm Feeling Now (Orchestral Version) - translation of the lyrics into German




How I'm Feeling Now (Orchestral Version)
Wie ich mich jetzt fühle (Orchesterfassung)
Will you forgive me if I'm comin' off a little bit obtuse?
Verzeihst du mir, wenn ich etwas umständlich rüberkomme?
Well, it's been a minute now since I have had to tell the truth
Es ist schon ne Weile her, dass ich die Wahrheit ausgesprochen habe
I know I can
Ich weiß, ich könnte
I won't
Doch werd ich's nicht tun
Suppose I thought that, by this moment, I would have it figured out
Ich dachte, bis jetzt hätte ich endlich alles durchschaut
But, instead, I tend to spend my days consumed by seeds of doubt
Doch stattdessen nagt der Zweifel an mir Tag für Tag
I know I can
Ich weiß, ich könnte
I won't
Doch werd ich's nicht tun
Oh, darlin', it goes on and on and on
Ach Schatz, es hört nicht auf, nicht auf, nicht auf
Always, forever, 'til I'm barely holdin' on
Immerzu, bis ich kaum noch Kraft hab
End of my tether and I know it won't be long
Am Ende meines Seils und ich weiß, es dauert nicht lang
It won't be long 'til it's gone
Bald ist alles vorbei
So here's to my beautiful life
Ein Hoch auf mein schönes Leben
It seems to leave me so unsatisfied
Das mich ständig so unerfüllt lässt
No sense of self but self-obsessed
Kein Selbstwert, nur Selbstsucht in mir
I'm always trapped inside my fuckin' head
Gefangen im verdammten Kopfgefängnis
On and on and on, on and on and on
Immer weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on and on and on
Immer weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter
Said, "Thought I'd be happier somehow
"Dachte, ich wär glücklicher irgendwie
If you were wonderin' how I'm feelin' now"
Falls du wissen willst, wie's mir gerade geht"
I try to tell myself my best days are the ones that lie ahead
Ich red mir ein, die besten Tage kommen noch
But I'm always lookin' back on things I wish I'd never said
Doch ich grüble ständig über Worte nach, die ich nie hätte sagen sollen
I know I can
Ich weiß, ich könnte
I won't
Doch werd ich's nicht tun
Oh, darlin', it goes on and on and on
Ach Schatz, es hört nicht auf, nicht auf, nicht auf
Always, forever, 'til I'm barely holdin' on
Immerzu, bis ich kaum noch Kraft hab
End of my tether and I know it won't be long
Am Ende meines Seils und ich weiß, es dauert nicht lang
It won't be long 'til it's gone
Bald ist alles vorbei
So here's to my beautiful life
Ein Hoch auf mein schönes Leben
It seems to leave me so unsatisfied
Das mich ständig so unerfüllt lässt
No sense of self but self-obsessed
Kein Selbstwert, nur Selbstsucht in mir
I'm always trapped inside my fuckin' head
Gefangen im verdammten Kopfgefängnis
On and on and on, on and on and on
Immer weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on and on and on
Immer weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter
Said, "Thought I'd be happier somehow
"Dachte, ich wär glücklicher irgendwie
If you were wonderin' how I'm feelin' now"
Falls du wissen willst, wie's mir gerade geht"
I won't lie, I'm a mess, yeah
Ich geb's zu, ich bin ein Chaos, ja
But I'll get there
Doch ich finde meinen Weg
No, I won't lie, I'm a mess, yeah
Ich geb's zu, ich bin ein Chaos, ja
But I'll get there
Doch ich finde meinen Weg
So here's to my beautiful life
Ein Hoch auf mein schönes Leben
It seems to leave me so unsatisfied
Das mich ständig so unerfüllt lässt
No sense of self but self-obsessed
Kein Selbstwert, nur Selbstsucht in mir
I'm always trapped inside my fuckin' head
Gefangen im verdammten Kopfgefängnis
On and on and on, on and on and on
Immer weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on and on and on
Immer weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter
Said, "Thought I'd be happier somehow
"Dachte, ich wär glücklicher irgendwie
If you were wonderin' how I'm feelin' now"
Falls du wissen willst, wie's mir gerade geht"





Writer(s): Peter Kelleher, Tom Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Lewis Capaldi, Tobias Jesso Jr


Attention! Feel free to leave feedback.