Lyrics and translation Lewis Del Mar - Loud(y)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
please
sit
the
fuck
down?
Не
могла
бы
ты,
наконец,
сесть?
Protesting
in
your
paper
crown
Протестуешь
в
своей
бумажной
короне,
You
love
to
feel
offended
Обожаешь
чувствовать
себя
оскорблённой,
Fighting
from
computer
trenches
Сражаешься
из
компьютерных
окопов.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная.
Everyone's
yellin'
Все
орут,
It's
crackin'
the
ceiling
Трещины
на
потолке,
Paint
peeling
Краска
облупляется,
Like
banana
floor
splitting
Как
банановая
кожура
раскалывается,
Wood
splintering
Дерево
трещит,
The
noise
is
deafening
Шум
оглушает.
Ring
the
alarm
another
sound
is
copulating
Тревога!
Еще
один
звук
совокупляется,
Spread
eagle
on
my
eardrums
Раскинулся
на
моих
барабанных
перепонках,
Checking
on
Twitter
cum
Проверяю
твой
твиттерский
оргазм.
I
miss
summer
doldrums
Скучаю
по
летнему
затишью,
I
miss
sonic
boredom
Скучаю
по
звуковой
скуке,
I
Miss
Congeniality
Скучаю
по
благодушию,
Strangled
incessantly
by
the
speaker
hum
Непрерывно
душимый
гулом
динамиков.
Screaming
monks,
ears
are
numb
Кричащие
монахи,
уши
онемели,
God
can't
whisper
when
the
bass
is
up
Бог
не
может
шептать,
когда
басы
на
максимуме.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная.
Can
you
please
turn
yourself
down?
Не
могла
бы
ты
потише?
Ritalin
kids
doin'
cocaine
wipe
outs
Дети
на
риталине
устраивают
кокаиновые
выпады,
No
need
to
feel
offended
Не
нужно
чувствовать
себя
оскорбленной,
Born
to
a
time
when
the
quiet
ended
Рождена
во
времена,
когда
тишине
пришел
конец.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот,
You
got,
you
got
a...
У
тебя,
у
тебя...
Well
go
easy,
go
easy,
go
easy
now
Ну
полегче,
полегче,
полегче,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная,
And
you're
so
loud
Ты
такая
шумная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Lewis Harwood, Daniel Noah Miller
Album
Loud(y)
date of release
04-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.