Lewis Watson - castles of sand (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lewis Watson - castles of sand (Acoustic Version)




castles of sand (Acoustic Version)
замки из песка (Acoustic Version)
The love that you want
Любовь, которую ты искала,
You thought that you'd found it
Ты думала, что нашла ее.
But the weight of my arms
Но тяжесть моих объятий
Made you feel like you're drowning
Заставила тебя почувствовать, будто ты тонешь.
Our shot in the dark
Наш выстрел в темноте
Turned into an evening
Превратился в вечер,
Together we built all our castles of sand
Вместе мы строили все наши замки из песка.
We thought it was right
Мы думали, что это правильно,
We thought it'd be easy
Мы думали, что это будет легко.
Was a trick of the light
Это был обманчивый свет,
And you didn't complete me
И ты не дополнила меня.
So tell me I'm wrong
Так скажи мне, что я неправ,
I'm just trying to be honest
Я просто пытаюсь быть честным.
Together we built all our castles of sand
Вместе мы строили все наши замки из песка.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли опору на дне океана,
Darling, I can barely see the shore
Дорогая, я едва вижу берег.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли опору на дне океана,
Darling, I can barely see the shore
Дорогая, я едва вижу берег.
So where did you go to?
Так куда же ты ушла?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя,
'Cause I'm going under the riptide
Потому что меня уносит отбойным течением.
Can you pull my hand?
Ты можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Пришли волны и смыли наши замки из песка.
Do you want me to stay?
Ты хочешь, чтобы я остался?
I just wish you would tell me
Я просто хочу, чтобы ты мне сказала.
Or should I swim away?
Или мне стоит уплыть?
If the current allows me
Если течение позволит мне.
So tell me I'm wrong
Так скажи мне, что я неправ,
I'm just trying to be honest
Я просто пытаюсь быть честным.
Together we built all our castles of sand
Вместе мы строили все наши замки из песка.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли опору на дне океана,
Darling, I can barely see the shore
Дорогая, я едва вижу берег.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли опору на дне океана,
Darling, I can barely see the shore
Дорогая, я едва вижу берег.
So where did you go to?
Так куда же ты ушла?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя,
'Cause I'm going under the riptide
Потому что меня уносит отбойным течением.
Can you pull my hand?
Ты можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Пришли волны и смыли наши замки из песка.
So where did I lose you?
Так где я тебя потерял?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя,
'Cause I'm going under the riptide
Потому что меня уносит отбойным течением.
Can you pull my hand?
Ты можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Пришли волны и смыли наши замки из песка.
Together we built all our...
Вместе мы строили все наши...
Together we built all our...
Вместе мы строили все наши...
The waves came and washed out our...
Пришли волны и смыли наши...
The waves came and washed out our...
Пришли волны и смыли наши...
So where did you go to?
Так куда же ты ушла?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя,
'Cause I'm going under the riptide
Потому что меня уносит отбойным течением.
Can you pull my hand?
Ты можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Пришли волны и смыли наши замки из песка.
So where did I lose you?
Так где я тебя потерял?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя,
'Cause I'm going under the riptide
Потому что меня уносит отбойным течением.
Can you pull my hand?
Ты можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Пришли волны и смыли наши замки из песка.





Writer(s): Mark Prendergast, Richard Turvey, Lewis Watson, Richard Wilkinson


Attention! Feel free to leave feedback.