Lewis Watson - castles of sand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lewis Watson - castles of sand




The love that you want
Любовь, которую ты хочешь.
You thought that you'd found it
Ты думал, что нашел его.
But the weight of my arms
Но тяжесть моих рук ...
Made you feel like you're drowning
Я заставила тебя почувствовать, что ты тонешь.
Our shot in the dark
Наш выстрел в темноте
Turned into an evening
Превратился в вечер.
Together we built all our castles of sand
Вместе мы построили все наши замки из песка.
We thought it was right
Мы думали, что это правильно.
We thought it'd be easy
Мы думали, что это будет легко.
Was a trick of the light
Это была игра света.
And you didn't complete me
И ты не довел меня до конца.
So tell me I'm wrong
Так скажи мне, что я неправ.
I'm just trying to be honest
Я просто пытаюсь быть честным.
Together we built all our castles of sand
Вместе мы построили все наши замки из песка.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли почву под ногами на дне океана.
Darling, I can barely see the shore
Дорогой, я едва вижу берег.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли почву под ногами на дне океана.
Darling, I can barely see the shore
Дорогой, я едва вижу берег.
So where did you go to?
Так куда же ты пошел?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя.
'Cause I'm going under the riptide
Потому что я иду под приливом.
Can you pull my hand?
Можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Налетели волны и смыли наши замки из песка.
Do you want me to stay?
Ты хочешь, чтобы я остался?
I just wish you would tell me
Я просто хочу, чтобы ты мне сказала.
Or should I swim away?
Или мне лучше уплыть?
If the current allows me
Если течение позволит
So tell me I'm wrong
Так скажи мне, что я неправ.
I'm just trying to be honest
Я просто пытаюсь быть честным.
Together we built all our castles of sand
Вместе мы построили все наши замки из песка.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли почву под ногами на дне океана.
Darling, I can barely see the shore
Дорогой, я едва вижу берег.
We lost our footing on the ocean floor
Мы потеряли почву под ногами на дне океана.
Darling, I can barely see the shore
Дорогой, я едва вижу берег.
So where did you go to?
Так куда же ты пошел?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя.
'Cause I'm going under the riptide
Потому что я иду под приливом.
Can you pull my hand?
Можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Налетели волны и смыли наши замки из песка.
So where did I lose you?
Так где же я тебя потерял?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя.
'Cause I'm going under the riptide
Потому что я иду под приливом.
Can you pull my hand?
Можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Налетели волны и смыли наши замки из песка.
Together we built all our...
Вместе мы построили все наши...
Together we built all our...
Вместе мы построили все наши...
The waves came and washed out our...
Пришли волны и смыли наши...
The waves came and washed out our...
Пришли волны и смыли наши...
So where did you go to?
Так куда же ты пошел?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя.
'Cause I'm going under the riptide
Потому что я иду под приливом.
Can you pull my hand?
Можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Налетели волны и смыли наши замки из песка.
So where did I lose you?
Так где же я тебя потерял?
I'm on my own
Я сам по себе.
I need a signal to find you
Мне нужен сигнал, чтобы найти тебя.
'Cause I'm going under the riptide
Потому что я иду под приливом.
Can you pull my hand?
Можешь потянуть меня за руку?
The waves came and washed out our castles of sand
Налетели волны и смыли наши замки из песка.





Writer(s): Richard Turvey, Lewis Watson, Richard Wilkinson, Mark Prendergast


Attention! Feel free to leave feedback.