Lewxs - Nothing Special - translation of the lyrics into German

Nothing Special - Lewxstranslation in German




Nothing Special
Nichts Besonderes
My estate was nothing special (Nah)
Mein Viertel war nichts Besonderes (Nein)
But it was my home, not to mention (Home)
Aber es war mein Zuhause, ganz zu schweigen (Zuhause)
Everyone real on a level (Uh)
Jeder war echt auf einer Ebene (Uh)
My dad on the corner, he sellin' (Uh)
Mein Vater an der Ecke, er verkauft (Uh)
He kept all his crop in my room (In my room)
Er bewahrte seine ganze Ernte in meinem Zimmer auf (In meinem Zimmer)
The feds kept on watchin', it's true (Yeah, yeah)
Die Bullen haben uns beobachtet, es ist wahr (Ja, ja)
Stolen Ford Mondeos too (Skrrt, skrrt)
Auch gestohlene Ford Mondeos (Skrrt, skrrt)
I did not understand as I grew (Let's go)
Ich habe es nicht verstanden, als ich aufwuchs (Los geht's)
Now I smoke blunts with my crew (With my crew)
Jetzt rauche ich Blunts mit meiner Crew (Mit meiner Crew)
As I grew older, I knew (I knew)
Als ich älter wurde, wusste ich (Ich wusste)
Most of your friends, they ain't true (No, true)
Die meisten deiner Freunde sind nicht echt (Nein, echt)
Fake friends, can't be fuckin' with you
Falsche Freunde, können nicht mit dir ficken.
I gotta keep my circle small
Ich muss meinen Kreis klein halten
Friends who answer all my calls
Freunde, die alle meine Anrufe beantworten
The ones that are there when I need them most
Die, die da sind, wenn ich sie am meisten brauche
Let me raise a fuckin' toast
Lasst mich einen verdammten Toast aussprechen
NE7, I was born
NE7, ich wurde geboren
But I rep the NE4
Aber ich repräsentiere NE4
Gotta rep it for my bros
Muss es für meine Brüder repräsentieren
I do the most, you already know (Ski, ski)
Ich gebe mein Bestes, du weißt es bereits (Ski, ski)
My estate was nothing special (Nah)
Mein Viertel war nichts Besonderes (Nein)
But it was my home, not to mention (Home)
Aber es war mein Zuhause, ganz zu schweigen (Zuhause)
Everyone real on a level (Uh)
Jeder war echt auf einer Ebene (Uh)
My dad on the corner, he sellin' (Uh)
Mein Vater an der Ecke, er verkauft (Uh)
He kept all his crop in my room (In my room)
Er bewahrte seine ganze Ernte in meinem Zimmer auf (In meinem Zimmer)
The feds kept on watchin', it's true (Yeah, yeah)
Die Bullen haben uns beobachtet, es ist wahr (Ja, ja)
Stolen Ford Mondeos too (Skrrt, skrrt)
Auch gestohlene Ford Mondeos (Skrrt, skrrt)
I did not understand as I grew (Ska)
Ich habe es nicht verstanden, als ich aufwuchs (Ska)
As I grow old
Wenn ich älter werde
I realised all these bitches are just hoes
Ich erkannte, dass all diese Schlampen nur Huren sind
But fuck you all
Aber fickt euch alle
Well, I'm just with gang, we rollin' cones
Nun, ich bin nur mit der Gang, wir drehen Tüten
We pack the RAws
Wir packen die RAws
I rememeber, I was scared to leave my home
Ich erinnere mich, ich hatte Angst, mein Zuhause zu verlassen
But when in Rome?
Aber wenn in Rom?
I'm just reppin' out in Elswick gettin' stoned
Ich bin nur in Elswick unterwegs und werde stoned
When me and Chero link up, we're gettin' lit
Wenn Chero und ich uns treffen, sind wir breit
I'm just with my boys, I can't fuck with this bitch
Ich bin nur mit meinen Jungs, ich kann nichts mit dieser Schlampe anfangen, Mädchen.
I'm on my grind and you know I'll to bits
Ich bin auf meinem Grind und du weißt, ich werde es zerfetzen
Been workin' so hard, think I'll have a fit (Yeah, ski, ski)
Habe so hart gearbeitet, denke, ich bekomme einen Anfall (Ja, ski, ski)
My estate was nothing special (Nah)
Mein Viertel war nichts Besonderes (Nein)
But it was my home, not to mention (Home)
Aber es war mein Zuhause, ganz zu schweigen (Zuhause)
Everyone real on a level (Uh)
Jeder war echt auf einer Ebene (Uh)
My dad on the corner, he sellin' (Uh)
Mein Vater an der Ecke, er verkauft (Uh)
He kept all his crop in my room (In my room)
Er bewahrte seine ganze Ernte in meinem Zimmer auf (In meinem Zimmer)
The feds kept on watchin', it's true (Yeah, yeah)
Die Bullen haben uns beobachtet, es ist wahr (Ja, ja)
Stolen Ford Mondeos too (Yeah, skrrt, skrrt)
Auch gestohlene Ford Mondeos (Ja, skrrt, skrrt)
I did not understand as I grew (Let's go)
Ich habe es nicht verstanden, als ich aufwuchs (Los geht's)





Writer(s): Lewis Parker


Attention! Feel free to leave feedback.