Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Special
Nichts Besonderes
My
estate
was
nothing
special
(Nah)
Mein
Viertel
war
nichts
Besonderes
(Nein)
But
it
was
my
home,
not
to
mention
(Home)
Aber
es
war
mein
Zuhause,
ganz
zu
schweigen
(Zuhause)
Everyone
real
on
a
level
(Uh)
Jeder
war
echt
auf
einer
Ebene
(Uh)
My
dad
on
the
corner,
he
sellin'
(Uh)
Mein
Vater
an
der
Ecke,
er
verkauft
(Uh)
He
kept
all
his
crop
in
my
room
(In
my
room)
Er
bewahrte
seine
ganze
Ernte
in
meinem
Zimmer
auf
(In
meinem
Zimmer)
The
feds
kept
on
watchin',
it's
true
(Yeah,
yeah)
Die
Bullen
haben
uns
beobachtet,
es
ist
wahr
(Ja,
ja)
Stolen
Ford
Mondeos
too
(Skrrt,
skrrt)
Auch
gestohlene
Ford
Mondeos
(Skrrt,
skrrt)
I
did
not
understand
as
I
grew
(Let's
go)
Ich
habe
es
nicht
verstanden,
als
ich
aufwuchs
(Los
geht's)
Now
I
smoke
blunts
with
my
crew
(With
my
crew)
Jetzt
rauche
ich
Blunts
mit
meiner
Crew
(Mit
meiner
Crew)
As
I
grew
older,
I
knew
(I
knew)
Als
ich
älter
wurde,
wusste
ich
(Ich
wusste)
Most
of
your
friends,
they
ain't
true
(No,
true)
Die
meisten
deiner
Freunde
sind
nicht
echt
(Nein,
echt)
Fake
friends,
can't
be
fuckin'
with
you
Falsche
Freunde,
können
nicht
mit
dir
ficken.
I
gotta
keep
my
circle
small
Ich
muss
meinen
Kreis
klein
halten
Friends
who
answer
all
my
calls
Freunde,
die
alle
meine
Anrufe
beantworten
The
ones
that
are
there
when
I
need
them
most
Die,
die
da
sind,
wenn
ich
sie
am
meisten
brauche
Let
me
raise
a
fuckin'
toast
Lasst
mich
einen
verdammten
Toast
aussprechen
NE7,
I
was
born
NE7,
ich
wurde
geboren
But
I
rep
the
NE4
Aber
ich
repräsentiere
NE4
Gotta
rep
it
for
my
bros
Muss
es
für
meine
Brüder
repräsentieren
I
do
the
most,
you
already
know
(Ski,
ski)
Ich
gebe
mein
Bestes,
du
weißt
es
bereits
(Ski,
ski)
My
estate
was
nothing
special
(Nah)
Mein
Viertel
war
nichts
Besonderes
(Nein)
But
it
was
my
home,
not
to
mention
(Home)
Aber
es
war
mein
Zuhause,
ganz
zu
schweigen
(Zuhause)
Everyone
real
on
a
level
(Uh)
Jeder
war
echt
auf
einer
Ebene
(Uh)
My
dad
on
the
corner,
he
sellin'
(Uh)
Mein
Vater
an
der
Ecke,
er
verkauft
(Uh)
He
kept
all
his
crop
in
my
room
(In
my
room)
Er
bewahrte
seine
ganze
Ernte
in
meinem
Zimmer
auf
(In
meinem
Zimmer)
The
feds
kept
on
watchin',
it's
true
(Yeah,
yeah)
Die
Bullen
haben
uns
beobachtet,
es
ist
wahr
(Ja,
ja)
Stolen
Ford
Mondeos
too
(Skrrt,
skrrt)
Auch
gestohlene
Ford
Mondeos
(Skrrt,
skrrt)
I
did
not
understand
as
I
grew
(Ska)
Ich
habe
es
nicht
verstanden,
als
ich
aufwuchs
(Ska)
As
I
grow
old
Wenn
ich
älter
werde
I
realised
all
these
bitches
are
just
hoes
Ich
erkannte,
dass
all
diese
Schlampen
nur
Huren
sind
But
fuck
you
all
Aber
fickt
euch
alle
Well,
I'm
just
with
gang,
we
rollin'
cones
Nun,
ich
bin
nur
mit
der
Gang,
wir
drehen
Tüten
We
pack
the
RAws
Wir
packen
die
RAws
I
rememeber,
I
was
scared
to
leave
my
home
Ich
erinnere
mich,
ich
hatte
Angst,
mein
Zuhause
zu
verlassen
But
when
in
Rome?
Aber
wenn
in
Rom?
I'm
just
reppin'
out
in
Elswick
gettin'
stoned
Ich
bin
nur
in
Elswick
unterwegs
und
werde
stoned
When
me
and
Chero
link
up,
we're
gettin'
lit
Wenn
Chero
und
ich
uns
treffen,
sind
wir
breit
I'm
just
with
my
boys,
I
can't
fuck
with
this
bitch
Ich
bin
nur
mit
meinen
Jungs,
ich
kann
nichts
mit
dieser
Schlampe
anfangen,
Mädchen.
I'm
on
my
grind
and
you
know
I'll
to
bits
Ich
bin
auf
meinem
Grind
und
du
weißt,
ich
werde
es
zerfetzen
Been
workin'
so
hard,
think
I'll
have
a
fit
(Yeah,
ski,
ski)
Habe
so
hart
gearbeitet,
denke,
ich
bekomme
einen
Anfall
(Ja,
ski,
ski)
My
estate
was
nothing
special
(Nah)
Mein
Viertel
war
nichts
Besonderes
(Nein)
But
it
was
my
home,
not
to
mention
(Home)
Aber
es
war
mein
Zuhause,
ganz
zu
schweigen
(Zuhause)
Everyone
real
on
a
level
(Uh)
Jeder
war
echt
auf
einer
Ebene
(Uh)
My
dad
on
the
corner,
he
sellin'
(Uh)
Mein
Vater
an
der
Ecke,
er
verkauft
(Uh)
He
kept
all
his
crop
in
my
room
(In
my
room)
Er
bewahrte
seine
ganze
Ernte
in
meinem
Zimmer
auf
(In
meinem
Zimmer)
The
feds
kept
on
watchin',
it's
true
(Yeah,
yeah)
Die
Bullen
haben
uns
beobachtet,
es
ist
wahr
(Ja,
ja)
Stolen
Ford
Mondeos
too
(Yeah,
skrrt,
skrrt)
Auch
gestohlene
Ford
Mondeos
(Ja,
skrrt,
skrrt)
I
did
not
understand
as
I
grew
(Let's
go)
Ich
habe
es
nicht
verstanden,
als
ich
aufwuchs
(Los
geht's)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Parker
Attention! Feel free to leave feedback.