LEX - Katadiki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEX - Katadiki




Katadiki
Приговор
Πρέπει να μείνουμε ενωμένοι λέει η διαφήμιση
«Мы должны оставаться вместе», вещает реклама,
Περιμέναμε μαλάκες για επιβίωση
А мы, как дураки, ждали выживания,
Προσπαθώντας ν' αποφύγω την ταπείνωση
Пытаясь избежать унижения,
Δεν αδικώ όσους δεν άντεξαν στην πίεση
Не виню тех, кто не выдержал давления.
Κι αναζητώ σ' άλλα επίπεδα τη λύτρωση
И я ищу искупления на других уровнях,
Μιλάω με πεθαμένους όταν γράφω κουπλέ
Говорю с мертвецами, когда пишу куплеты,
Έχω τον Biggie να κοζάρει πίσω απ' τον καναπέ
Biggie пялится из-за дивана,
Να με μαλώνει για κανόνες που δεν τήρησα ποτέ
Ругает меня за правила, которых я никогда не соблюдал.
Προσπαθώντας σαν τον Cash να περπατάω στη γραμμή
Пытаюсь, как Cash, идти по грани,
Άμα δεν είμαι καλλιτέχνης, είμαι για κλινική
Если я не художник, то мне место в клинике.
Grand Theft Auto σε μια plasma που ήρθε δίχως κουτί
Grand Theft Auto на плазме без коробки,
Κι ο ψηλός χρεώθηκε για ένα δερμάτινο (τι;)
А высокий влез в долги из-за кожаной куртки (чего?).
Ο Pun θα στράβωνε άμα μ' άκουγε σ' αυτή τη στροφή
Pun скривился бы, услышав меня в этом куплете,
Γιατί οι εικόνες στο κεφάλι μού γαμάν τη ροή
Потому что образы в голове портят мой флоу.
Ψάχνω τρόπους να ενώσω στίχο με μουσική
Ищу способы соединить текст с музыкой,
Και μια να φέρνει 2 αυγά όταν ξυπνάω το πρωί
И чтобы, просыпаясь утром, две яичницы на столе.
Το χέρι τρέμει όταν σπάει και ρίχνει χασίς
Рука дрожит, кроша и сыпя гашиш,
Δεν πειράζει, άσ' το να πέσει για όσους φύγαν νωρίς
Не беда, пусть упадет за тех, кто ушел рано.
Ποια είναι αυτή η δικαιοσύνη που όλο ψάχνεις να βρεις;
Что за справедливость ты все ищешь?
Λες και νοιάστηκε κανείς τι θα απογίνουμε εμείς
Как будто кого-то волнует, что с нами станет.
Τόσα φίδια που σα φίλους σου θα εμπιστευτείς
Столько змей, которым ты доверишься, как друзьям,
Τόσες καριόλες εκεί έξω, μία θα ερωτευτείς
Столько дур там, в одну из них ты влюбишься.
Τόσα όνειρα χαμένα για να απογοητευτείς
Столько потерянных мечтаний, чтобы разочароваться.
Είναι τα πάντα ενάντια μας, παίξ' το να πληρωθείς
Все против нас, играй, чтобы получить свое.
Καλοκαίρι '14, αδερφούλη το ζεις
Лето '14, братан, ты живешь,
Περιμένω τον Ιούλιο σαν παραθεριστής
Жду июля, как курортник,
Γιατί όταν μένω από τα πάντα έχω ανάγκη από ένα κίνητρο
Потому что, когда у меня ничего не остается, мне нужна мотивация.
Μαζεύω φράγκα να ποντάρω στο Παγκόσμιο Κύπελλο
Коплю бабки, чтобы поставить на Чемпионат мира.
Η πόλη μου, Θεσσαλονίκη A.K.A. Καταδίκη
Мой город, Салоники, он же Приговор,
Οι μέρες μου κυλάνε δίχως νόημα
Мои дни текут бессмысленно,
Φοβάμαι μη γλιστρήσω από τον έβδομο σκόπιμα
Боюсь, что нарочно сорвусь с седьмого этажа,
Αυτό το λέω πρόβλημα
Это я называю проблемой.
Έχω σχέδιο διαφυγής κι ίσως τα καταφέρω
У меня есть план побега, и, возможно, я справлюсь,
Να πάω σε πόλεις που ούτε καν μπορώ να προφέρω
Уеду в города, названия которых даже выговорить не могу.
Λέω Buenos Aires, Rio de Janeiro
Говорю: Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро,
Είπα, Buenos Aires, Rio de Janeiro
Я сказал: Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро.
Τι κοιτάς ρε; εδώ τα πράγματα είναι σκάρτα
На что ты смотришь? Тут все хреново,
Προτού καν οι πρώτοι παλιοί κατέβουν από τ' άστρα
Еще до того, как первые старики спустились со звезд.
Άνθρωποι ικανοί, δεν έχουν φράγκα ούτε για νοίκι
Талантливые люди, у которых нет денег даже на аренду,
Παιδιά από επαρχία βγάζουν δρόμο Σαλονίκη
Ребята из провинции выбиваются на улицы Салоник.
Οι μικροαστοί φωνάζουν πως ο κόσμος τους ανήκει
Мещане кричат, что мир принадлежит им,
Κι αρνούνται να πιστέψουν όσα το κουτί δε δείχνει
И отказываются верить тому, что не показывают по телику.
Είμαστε όλοι κολλημένοι, ε; ποιος εγκαταλείπει;
Мы все застряли, да? Кто сдается?
Άσε μας να διηγηθούμε ιστορίες απ' την κρύπτη
Позвольте нам рассказать истории из склепа,
Σκοτεινές σα voodoo απ' τα πέρα του ωκεανού
Темные, как вуду из-за океана,
Τρέμει το βλέφαρο του αριστερού μου ματιού
Дрожит веко моего левого глаза,
Σαν κάποιο αρχέγονο να μας γυρεύει παντού
Как будто какой-то первобытный дух ищет нас повсюду,
Ως το μέλλον στον καιρό του μολυσμένου ουρανού
Вплоть до будущего, во времена отравленного неба,
Που αλλάζει χρώμα με το πάτημα ενός μόνο κουμπιού
Которое меняет цвет одним нажатием кнопки.
Ταμπέλες neon, διαφημίσεις ψηφιακού οργασμού
Неоновые вывески, реклама цифрового оргазма,
Στρατοί φονιάδων στην υπηρεσία του νέου Θεού
Армии убийц на службе у нового Бога.
Τα ίδια κόζια όπως τα ξες, ανασφάλεια και stress
Все то же дерьмо, как ты знаешь, неуверенность и стресс,
Κι η φωνή ενός μαλάκα να φωνάζει εντολές
И голос какого-то мудака, выкрикивающего приказы.
Σκλαβοπάζαρα που κάποιοι ονόμασαν δουλειές
Невольничий рынок, который некоторые называют работой,
Με το κεφάλι σου σκυφτό τηρείς τις περγαμηνές
С опущенной головой ты соблюдаешь пергаменты.
Συμπλοκές, αίμα στα πεζοδρόμια, μαχαιριές
Столкновения, кровь на тротуарах, ножевые ранения,
Σίδα ένα φίλο μου στον ύπνο μου να πέφτει απ' αυτές
Видел во сне, как мой друг падает от них,
Είδα την έτσι στην πλατεία μ' ένα φλώρο προχθές
Видел ее позавчера на площади с каким-то хлюпиком.
Γιατί ο πόνος είναι αόρατος μα οι ουλές φανερές
Потому что боль невидима, но шрамы видны.
Το όραμα μου, πανικός, 40+ πυρετός
Мое видение, паника, жар 40+,
Παραλήρημα, λιακάδα και δε βλέπω το φως
Бред, солнце светит, а я не вижу света.
Όσοι δε βλέπουν ό,τι βλέπω, λένε "τι βλέπει αυτός;"
Те, кто не видят того, что вижу я, говорят: «Что он видит?»
Μα είναι τιμή μου να είμ' αυτός που τα βλέπει αλλιώς
Но для меня честь видеть все иначе.
Η πόλη μου, Θεσσαλονίκη A.K.A. Καταδίκη
Мой город, Салоники, он же Приговор,
Οι μέρες μου κυλάνε δίχως νόημα
Мои дни текут бессмысленно,
Φοβάμαι μη γλιστρήσω από τον έβδομο σκόπιμα
Боюсь, что нарочно сорвусь с седьмого этажа,
Αυτό το λέω πρόβλημα
Это я называю проблемой.
Έχω σχέδιο διαφυγής κι ίσως τα καταφέρω
У меня есть план побега, и, возможно, я справлюсь,
Να πάω σε πόλεις που ούτε καν μπορώ να προφέρω
Уеду в города, названия которых даже выговорить не могу.
Λέω Buenos Aires, Rio de Janeiro
Говорю: Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро,
Είπα, Buenos Aires, Rio de Janeiro
Я сказал: Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро.






Attention! Feel free to leave feedback.