Lex Amor - SUPER BLESSED - translation of the lyrics into German

SUPER BLESSED - Lex Amortranslation in German




SUPER BLESSED
SUPER GESEGNET
I'm just Lex ain't much to prove
Ich bin nur Lex, hab nicht viel zu beweisen
All of that is cool, but none of that could have me moved
All das ist cool, aber nichts davon bringt mich aus der Ruhe
Shuffling the decks again, I bet it's me or you
Mische die Karten neu, ich wette, es geht um dich oder mich
Either way, I got other ways to make the city move
So oder so, ich hab andere Wege, die Stadt in Bewegung zu bringen
Make the city jump again
Die Stadt wieder zum Springen bringen
Before bringing us through
Bevor ich uns durchbringe
Tump it down
Mach es platt
I'm sorry boo, I just had some things to do
Tut mir leid, Schatz, ich hatte nur ein paar Dinge zu erledigen
TN baby, '92 - my joints where baby blue
TN Baby, '92 - meine Schuhe waren babyblau
Same colour as the sky
Gleiche Farbe wie der Himmel
From time they knew I flew
Von Anfang an wussten sie, dass ich flog
Knew I fly
Wussten, dass ich fliege
Knew I knew
Wussten, dass ich es wusste
Imagination buzzing I been living off a mood
Fantasie summt, ich lebe von einer Stimmung
Don't get it twisted
Versteh das nicht falsch
Uber gifted, über cool
Überbegabt, übercool
Super-blessed I guess that that will do it to
Super-gesegnet, ich schätze, das tut sein Übriges
Super-blеssed I guess that that will do it to
Super-gesegnet, ich schätze, das tut sein Übriges
The roots will pray for lеaves they may not even see
Die Wurzeln werden für Blätter beten, die sie vielleicht nie sehen werden
Better than me, I'm tryna chop off all the fruits
Besser als ich, ich versuch', alle Früchte abzuschlagen
Caught up to summer making it do what it do
Den Sommer eingeholt, lass ihn machen, was er macht
Ain't nothing new
Ist nichts Neues
Ain't nothing new
Ist nichts Neues
I wrote this through writers block
Ich schrieb das während einer Schreibblockade
I told my head pattern up
Ich sagte meinem Kopf, er soll sich zusammenreißen
This is destiny
Das ist Schicksal
Pen more than a friend to me
Der Stift ist mehr als ein Freund für mich
A protector of energy
Ein Beschützer der Energie
It's been (nuts)
Es war (verrückt)
Had a couple years floating
Hatte ein paar Jahre des Schwebens
Hoping through options
Hoffend, Optionen abwägend
Lots had best interest too
Viele hatten auch beste Absichten
Investing in spirit ain't the easiest thing for the mind to pursue
In den Geist zu investieren ist nicht das Einfachste für den Verstand
The mind bends
Der Verstand biegt sich
The Lord says go
Der Herr sagt geh
And I respond
Und ich antworte
But where to?
Aber wohin?
Silence
Stille
Suggests I know answers
Deutet an, dass ich Antworten kenne
Just know I'm too scared to
Wiss nur, ich habe zu viel Angst davor
You get me?
Verstehst du mich?
Life can get tekky
Das Leben kann knifflig werden
When you got you, you can block you
Wenn du dich selbst hast, kannst du dich selbst blockieren
No man can curse
Kein Mensch kann verfluchen
But host tongues are sharp and blud they fumble
Aber viele Zungen sind scharf und, Mann, sie stammeln
They stumble
Sie stolpern
Faith and grumbling are mutually exclusive
Glaube und Murren schließen sich gegenseitig aus
Dreaming of new since a nuisance in school
Träume vom Neuen, seit ich in der Schule ein Störenfried war
Revolution due to
Revolution dank derer,
Those who knew no rule couldn't bend
Die keine Regel kannten, konnten sich nicht beugen
Like the leg we'd use to kick through
Wie das Bein, das wir benutzten, um durchzutreten
Concrete
Beton
Vitamin D deficiency and abit of "what's next"
Vitamin-D-Mangel und ein bisschen „Was kommt als Nächstes?“
"The best"
„Das Beste“
I said it back unbroken, knees unbent and chest up
Ich sagte es zurück, ungebrochen, Knie ungebeugt und Brust raus
You get it
Du verstehst es
Communities unleavened indeed but not deceased
Gemeinschaften zwar ungesäuert, aber nicht verstorben
To be up is to prove that the soul has ordered the lungs to breath
Auf zu sein bedeutet zu beweisen, dass die Seele den Lungen befohlen hat zu atmen
That's enough for me
Das reicht mir
I rose and shone like
Ich stand auf und strahlte wie
What do I need
Was brauche ich
What do I need
Was brauche ich
What do I need
Was brauche ich
Ain't much this year that I ain't seen
Gibt nicht viel dieses Jahr, das ich nicht gesehen habe
And it ain't stopped bothering me
Und es hört nicht auf, mich zu stören
Inequities are deeper, life a creeper - facts are some of these dreams
Ungleichheiten sind tiefer, das Leben ein Schleicher - Fakt ist, manche dieser Träume
Are birthed from pain -
Sind aus Schmerz geboren -
They tarnish gain like black ink running through marble
Sie trüben den Gewinn wie schwarze Tinte, die durch Marmor läuft
Above me is only God I know -
Über mir ist nur Gott, das weiß ich -
But below can still be battering me
Aber das Unten kann mich immer noch zerschlagen
Can still be tumping me up
Kann mich immer noch fertigmachen
Truss but when it did it didn't bend no necks
Glaub mir, aber als es passierte, hat es keine Nacken gebeugt
And again, after beatings
Und wieder, nach den Schlägen
I greeted the sun with all this blood on my teeth
Begrüßte ich die Sonne mit all dem Blut an meinen Zähnen
Tongue slipped and skipped a beat
Die Zunge rutschte aus und setzte einen Schlag aus
My heart and lungs I still trusted in each
Meinem Herzen und meiner Lunge vertraute ich dennoch
Tongue slipped and skipped a beat
Die Zunge rutschte aus und setzte einen Schlag aus
My heart and lungs I still trusted in each
Meinem Herzen und meiner Lunge vertraute ich dennoch
Tongue slipped and skipped a beat
Die Zunge rutschte aus und setzte einen Schlag aus
My heart and lungs I trusted in each
Meinem Herzen und meiner Lunge vertraute ich dennoch
Tongue slipped and skipped a beat
Die Zunge rutschte aus und setzte einen Schlag aus
My heart and lungs I trusted in each
Meinem Herzen und meiner Lunge vertraute ich dennoch
Tongue slipped-
Die Zunge rutschte-





Writer(s): Alexis Adimora, Alexander Cooper Blake, Maxwell Owen Wallace-jones, Ayeisha Anne Raquel, Omar Simi-loluwa Segun Ambass, Danielle Sophia Witter


Attention! Feel free to leave feedback.