Lex Luthorz feat. Sharif - Sobre los Márgenes (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lex Luthorz feat. Sharif - Sobre los Márgenes (Instrumental)




Dame una oportunidad
Дай мне шанс.
Tan solo una oportunidad
Только один шанс.
Quiero escribir algo sencillo
Я хочу написать что-то простое
No me hace falta estribillo.
Я не нуждаюсь в рефрене.
Quiero escribir un verso inmortal, que se entienda sin lenguaje
Я хочу написать Бессмертный стих, который будет понятен без языка.
Limpio y puro como el sol sobre el paisaje
Чистый и чистый, как солнце над ландшафтом
Quiero una frase que sirva de pasaje en este viaje
Я хочу фразу, которая послужит отрывком в этом путешествии.
Lejos del tic tac y su chantaje.
Вдали от Тик-Така и его шантажа.
Y te regalo una amistad siempre risueña
И я дарю тебе всегда смеющуюся дружбу.
La verdad sin vanidad ni contraseña
Истина без тщеславия и пароля
Yo solo que el alma nunca se empeña
Я просто знаю, что душа никогда не ломается.
Y que lo más importante es eso que nadie te enseña.
И что самое главное-это то, чему тебя никто не учит.
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь.
Chico sabes no nos vamos a rendir
Парень, ты знаешь, мы не сдадимся.
Tengo velas y viento, suelas y aliento,
У меня есть паруса и ветер, подошвы и дыхание.,
Y un bolígrafo hambriento que no sabe mentir.
И голодная ручка, которая не умеет лгать.
Así que voy a seguir
Так что я продолжу.
Ya me da igual tropezar, volver a empezar,
Мне все равно, споткнуться, начать все сначала.,
que la vida es fluir si pa reír hay que aprender a llorar.
Я знаю, что жизнь течет, если ПА смеяться, вы должны научиться плакать.
Y solo dime a donde quieres ir que yo te llevo
И просто скажи мне, куда ты хочешь пойти, что я отвезу тебя.
Agárrate a mi boli yo te elevo
Держись за мою ручку, я подниму тебя.
Si en una eternidad siempre hay tiempo para comenzar de nuevo
Если в вечности всегда есть время начать все сначала.
Si vienes conmigo yo me atrevo.
Если ты пойдешь со мной, я осмелюсь.
A vivir sencillo, mi piedra en mi bolsillo
Жить просто, мой камень в кармане,
Mi look y mi librillo, la luna su brillo
Мой взгляд и мой книжный шкаф, луна его сияет.
Sentado en un bordillo,
Сидя на бордюре,,
Estoy brindando con un pisto
Я тост с пистолетом.
Por los corazones que conquisto.
За сердца, которые я завоевываю.
Y no me voy a ir,
И я не уйду.,
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь.
En este trozo de folio,
На этом куске Фолио,
El mundo es más amable cuando vives sin odio
Мир добрее, когда ты живешь без ненависти.
Nunca sabes lo que pasa hasta el siguiente episodio.
Вы никогда не знаете, что происходит до следующего эпизода.
Y solo soy lo que ves
И я просто то, что ты видишь.
Quiero escribir una canción que ponga el mundo a tus pies
Я хочу написать песню, которая поставит мир у твоих ног.
Y rescatarte poder llevarte
И спасти тебя, чтобы забрать тебя.
Volver a volver a contarte.
Я снова расскажу тебе.
Mi vida sobre los márgenes
Моя жизнь на полях
No más guerras entre demonios y ángeles
Больше никаких войн между демонами и ангелами.
Hoy me sobra con el aire que respiro
Сегодня у меня есть запас воздуха, которым я дышу,
La luz es un tesoro para estos ojos de zafiro
Свет-сокровище для этих сапфировых глаз
Y pido otro día otro suspiro,
И я прошу еще один день, еще один вздох,,
Otra danza,
Еще один танец,
Otro tango bailando con la esperanza
Еще одно танго, танцующее с надеждой,
Otro renglón, otra enseñanza,
Другая строка, другое учение,
Otra canción que me lleve a donde el corazón no alcanza.
Еще одна песня, которая приведет меня туда, куда не хватает сердца.
Solo quiero bailar como la arena y el aire
Я просто хочу танцевать, как песок и воздух,
Como las olas y el mar
Как волны и море,
No parar de dar vueltas en el baile
Не переставая кружиться в танце,
Suena la música,
Звучит музыка,
Afuera hay ruido pero aquí suena la música
Снаружи шум, но здесь звучит музыка.
Mi canción no es un reproche es una suplica
Моя песня-это не упрек, это мольба.
En esas noche que la pluma es mi república.
В те ночи, когда перо-моя республика.
Regreso al callejón de la memoria
Возвращение в Аллею памяти
A recordar sobre la línea divisoria
Вспомнить о разделительной линии
Que aguantar la tempestad vale la pena
Что терпеть бурю стоит
Apostar por tu amistad vale la pena.
Ставка на вашу дружбу того стоит.
Nunca, nunca pido más de lo que he dado
Я никогда, никогда не прошу больше, чем я дал.
Siempre, siempre olvido lo que era pecado
Я всегда, всегда забываю, что было грехом.
Yo ya he aprendido que si tu estas a mi lado
Я уже понял, что если ты рядом со мной,
No tengo fortuna pero soy afortunado.
У меня нет состояния, но мне повезло.
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь.
Chico sabes no nos vamos a rendir
Парень, ты знаешь, мы не сдадимся.
Tengo velas y viento, suelas y aliento,
У меня есть паруса и ветер, подошвы и дыхание.,
Y un bolígrafo hambriento que no sabe mentir.
И голодная ручка, которая не умеет лгать.
Aun queda mucho que hacer
Еще многое предстоит сделать.
Mucho por morir y nacer
Так много, чтобы умереть и родиться.
Mucho por crecer no dejar de aprender
Много, чтобы расти, не переставая учиться,
A dar las gracias al mañana, brindando por el ayer...
Спасибо завтрашнему дню, тост за вчерашний день...
En algún lugar recóndito, la felicidad viaja de incógnito
Где-то в укромном месте счастье путешествует инкогнито
Ya nunca olvido que cuando todo está perdido
Я больше никогда не забываю, что, когда все потеряно,
Puedo escribir sobre los márgenes
Я могу написать о полях
Solo quiero bailar poder vivir siempre.
Я просто хочу танцевать, чтобы жить вечно.






Attention! Feel free to leave feedback.