Lex Luthorz feat. Sharif - Sobre los Márgenes (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lex Luthorz feat. Sharif - Sobre los Márgenes (Instrumental)




Sobre los Márgenes (Instrumental)
На Полях (Инструментальная)
Dame una oportunidad
Дай мне шанс,
Tan solo una oportunidad
Всего лишь один шанс.
Quiero escribir algo sencillo
Хочу написать что-то простое,
No me hace falta estribillo.
Мне не нужен припев.
Quiero escribir un verso inmortal, que se entienda sin lenguaje
Хочу написать бессмертный стих, понятный без слов,
Limpio y puro como el sol sobre el paisaje
Чистый и ясный, как солнце над пейзажем.
Quiero una frase que sirva de pasaje en este viaje
Хочу фразу, которая станет пропуском в этом путешествии,
Lejos del tic tac y su chantaje.
Вдали от тиканья часов и их шантажа.
Y te regalo una amistad siempre risueña
И дарю тебе свою всегда улыбающуюся дружбу,
La verdad sin vanidad ni contraseña
Правду без тщеславия и паролей.
Yo solo que el alma nunca se empeña
Я знаю лишь, что душа никогда не закладывается,
Y que lo más importante es eso que nadie te enseña.
И что самое важное это то, чему тебя никто не учит.
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь,
Chico sabes no nos vamos a rendir
Знаешь, милая, мы не сдадимся.
Tengo velas y viento, suelas y aliento,
У меня есть паруса и ветер, подошвы и дыхание,
Y un bolígrafo hambriento que no sabe mentir.
И голодная ручка, которая не умеет лгать.
Así que voy a seguir
Так что я буду продолжать,
Ya me da igual tropezar, volver a empezar,
Мне уже все равно, споткнусь ли я, начну ли сначала,
que la vida es fluir si pa reír hay que aprender a llorar.
Я знаю, что жизнь это течение, и чтобы смеяться, нужно научиться плакать.
Y solo dime a donde quieres ir que yo te llevo
И просто скажи мне, куда ты хочешь идти, я тебя отвезу,
Agárrate a mi boli yo te elevo
Держись за мою ручку, я тебя вознесу.
Si en una eternidad siempre hay tiempo para comenzar de nuevo
Если в вечности всегда есть время, чтобы начать заново,
Si vienes conmigo yo me atrevo.
Если ты пойдешь со мной, я осмелюсь.
A vivir sencillo, mi piedra en mi bolsillo
Жить просто, мой камень в моем кармане,
Mi look y mi librillo, la luna su brillo
Мой стиль и моя книжка, лунный свет,
Sentado en un bordillo,
Сидя на бордюре,
Estoy brindando con un pisto
Я поднимаю тост с этим пойлом
Por los corazones que conquisto.
За сердца, которые я покорил.
Y no me voy a ir,
И я не уйду,
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь,
En este trozo de folio,
На этом клочке бумаги.
El mundo es más amable cuando vives sin odio
Мир добрее, когда живешь без ненависти,
Nunca sabes lo que pasa hasta el siguiente episodio.
Никогда не знаешь, что произойдет до следующей серии.
Y solo soy lo que ves
И я всего лишь то, что ты видишь,
Quiero escribir una canción que ponga el mundo a tus pies
Хочу написать песню, которая положит мир к твоим ногам,
Y rescatarte poder llevarte
И спасти тебя, унести,
Volver a volver a contarte.
Снова и снова рассказывать тебе.
Mi vida sobre los márgenes
Моя жизнь на полях,
No más guerras entre demonios y ángeles
Нет больше войн между демонами и ангелами.
Hoy me sobra con el aire que respiro
Сегодня мне хватает воздуха, которым я дышу,
La luz es un tesoro para estos ojos de zafiro
Свет это сокровище для этих сапфировых глаз.
Y pido otro día otro suspiro,
И я прошу еще один день, еще один вздох,
Otra danza,
Еще один танец,
Otro tango bailando con la esperanza
Еще одно танго, танцуя с надеждой,
Otro renglón, otra enseñanza,
Еще одну строчку, еще один урок,
Otra canción que me lleve a donde el corazón no alcanza.
Еще одну песню, которая унесет меня туда, куда не дотянется сердце.
Solo quiero bailar como la arena y el aire
Я просто хочу танцевать, как песок и ветер,
Como las olas y el mar
Как волны и море,
No parar de dar vueltas en el baile
Не переставая кружиться в танце.
Suena la música,
Звучит музыка,
Afuera hay ruido pero aquí suena la música
Снаружи шум, но здесь звучит музыка.
Mi canción no es un reproche es una suplica
Моя песня не упрек, а мольба
En esas noche que la pluma es mi república.
В те ночи, когда перо моя республика.
Regreso al callejón de la memoria
Возвращаюсь в переулок памяти,
A recordar sobre la línea divisoria
Чтобы вспомнить на разделительной линии,
Que aguantar la tempestad vale la pena
Что выдержать бурю стоит того,
Apostar por tu amistad vale la pena.
Поставить на твою дружбу стоит того.
Nunca, nunca pido más de lo que he dado
Никогда, никогда не прошу больше, чем дал,
Siempre, siempre olvido lo que era pecado
Всегда, всегда забываю, что было грехом.
Yo ya he aprendido que si tu estas a mi lado
Я уже понял, что если ты рядом со мной,
No tengo fortuna pero soy afortunado.
У меня нет состояния, но я счастливчик.
Todo mi mundo está aquí
Весь мой мир здесь,
Chico sabes no nos vamos a rendir
Знаешь, милая, мы не сдадимся.
Tengo velas y viento, suelas y aliento,
У меня есть паруса и ветер, подошвы и дыхание,
Y un bolígrafo hambriento que no sabe mentir.
И голодная ручка, которая не умеет лгать.
Aun queda mucho que hacer
Еще многое предстоит сделать,
Mucho por morir y nacer
Многое умереть и родиться,
Mucho por crecer no dejar de aprender
Многое вырасти, не переставая учиться
A dar las gracias al mañana, brindando por el ayer...
Благодарить завтрашний день, поднимая тост за вчерашний...
En algún lugar recóndito, la felicidad viaja de incógnito
Где-то в потаенном месте счастье путешествует инкогнито,
Ya nunca olvido que cuando todo está perdido
Я никогда не забываю, что когда все потеряно,
Puedo escribir sobre los márgenes
Я могу писать на полях.
Solo quiero bailar poder vivir siempre.
Я просто хочу танцевать, жить вечно.






Attention! Feel free to leave feedback.