Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time That's on the Loose
Время, Которое Ускользает
Sitting
all
day
Сижу
весь
день,
I
stare
at
my
face
В
свое
лицо
гляжу,
Yeah,
I'm
thinking
Да,
все
думаю,
While
the
time
slips
away
Пока
время
утекает.
I
gotta
strap
on
my
running
shoes
Надо
шнуровать
кроссовки,
Carry
on
with
runway
blues
Гнать
прочь
взлётной
полосы
тоску,
What
am
I
doin'
getting
it
all
wrong
Что
ж
я
делаю
не
так,
The
more
I
think,
the
more
it's
gone
Чем
больше
думаю
– тем
дальше
срок.
"Moving
to
slow,"
I've
be
told
(I've
been
told)
"Медлишь
слишком",
– слышал
я
(слышал
я),
Getting
high,
feeling
low
(feeling
low)
Взлетая
вверх,
падая
вниз
(падая
вниз),
Will
you
have
it
in
your
hands?
(In
your
hands)
Удержать
в
руках
сумеешь?
(В
руках?),
Will
it
answer
all
your
prayers?
Исполнит
ль
все
молитвы
срок?
Time
that's
on
the
loose
Время,
что
ускользает,
Time
that's
on
the
loose,
yeah
Время,
что
ускользает,
да.
Through
life
Сквозь
жизнь,
Let
it
slowly
unwind
Дай
ей
медленно
раскрутиться,
Yeah,
I've
been
waiting
for
a
long
long
time
Да,
я
ждал
так
долго-долго.
Gotta
strap
on
my
running
shoes
Надо
шнуровать
кроссовки,
Carry
on
with
this
runaway
blues
Гнать
прочь
бегущей
грусти
ток,
You
can't
catch
something
that's
already
gone
Не
поймаешь
то,
что
скрылось,
The
more
you
think,
the
more
it's
gone
Чем
больше
думаешь
– тем
дальше
срок.
"Moving
to
slow,"
I've
be
told
(I've
been
told)
"Медлишь
слишком",
– слышал
я
(слышал
я),
Getting
high,
feeling
low
(feeling
low)
Взлетая
вверх,
падая
вниз
(падая
вниз),
Will
you
have
it
in
your
hands?
(In
your
hands)
Удержать
в
руках
сумеешь?
(В
руках?),
Will
it
answer
all
your
prayers?
Исполнит
ль
все
молитвы
срок?
Time
that's
on
the
loose
Время,
что
ускользает,
Time
that's
on
the
loose,
yeah
Время,
что
ускользает,
да.
There
it
goes,
there
it
goes
Вот
оно
ушло,
вот
ушло,
You
gotta
get
there
hunny,
there
it
goes
Доберись
туда,
милая,
вот
ушло,
Oooh
Time
that's
on
the
loose
Ооо,
время,
что
ускользает,
Oooh
Time
that's
on
the
loose
Ооо,
время,
что
ускользает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Rose Reps
Attention! Feel free to leave feedback.