LexBlaze - 1984 (feat. Mxrkz) - translation of the lyrics into German

1984 (feat. Mxrkz) - LexBlazetranslation in German




1984 (feat. Mxrkz)
1984 (feat. Mxrkz)
Eyes on we when we walking through the door
Alle Augen auf uns, wenn wir durch die Tür kommen
Eyes on me like it's 1984
Alle Augen auf mir, als wäre es 1984
Hide and seek think I need me a 64
Verstecken spielen, ich glaube, ich brauche eine 64
De Ja Vu swear I've been right here before
Déjà-vu, ich schwöre, ich war schon mal hier
Colder than colder, my days getting older
Kälter als kalt, meine Tage werden älter
I'm smoking my ting while she sipping mimosa
Ich rauche mein Zeug, während sie Mimosa schlürft
Lexicano always coming appropriate
Lexicano kommt immer passend
Leaving your girlfriend on read like a soviet
Lasse deine Freundin auf "gelesen" stehen, wie ein Sowjet
Working on her glutes I'm like show me quick
Arbeite an ihren Muskeln, ich sage: "Zeig mal schnell"
Us man been working on flutes so come blow me bitch
Wir Jungs haben an Flöten gearbeitet, also komm und blas mir einen, Schlampe
Only joking trick, hold up you down let me go get the homies quick
Nur Spaß, Kleines, warte, bist du bereit, lass mich schnell die Kumpels holen
It's like we whipping up a storm
Es ist, als würden wir einen Sturm heraufbeschwören
Been this way since day that I was born
Bin so, seit dem Tag meiner Geburt
Follow me babes are you sure
Folge mir, Süße, bist du sicher?
Now we on the bed and we ain't even closed the door
Jetzt sind wir im Bett und wir haben nicht mal die Tür geschlossen
Eyes on we when we walking through the door
Alle Augen auf uns, wenn wir durch die Tür kommen
Eyes on me like it's 1984
Alle Augen auf mir, als wäre es 1984
Hide and seek think I need me a 64
Verstecken spielen, ich glaube, ich brauche eine 64
De Ja Vu swear I've been right here before
Déjà-vu, ich schwöre, ich war schon mal hier
I got all eyes on me like Pac
Alle Augen auf mich, wie bei Pac
Me and Esh and Lex
Ich und Esh und Lex
Kobe,Shaq and Nash
Kobe, Shaq und Nash
You ain't never slept in the trap for days and it got you paid but it got you a rash
Du hast noch nie tagelang in der Falle geschlafen, und es hat dich bezahlt gemacht, aber du hast einen Ausschlag bekommen
I don't even wanna know her name if she ain't tryna hold on to these grams
Ich will nicht mal ihren Namen wissen, wenn sie nicht versucht, diese Gramm festzuhalten
Just did another run it won't help to go do another lap
Habe gerade noch eine Runde gedreht, es hilft nicht, noch eine Runde zu drehen
I can buy this twice but who said this shit is up for grabs
Ich kann das zweimal kaufen, aber wer sagt, dass das hier zu haben ist
I got the keys but I'm still kicking down the doors
Ich habe die Schlüssel, aber ich trete immer noch die Türen ein
She said I'm a dog but she's the one that's on all fours
Sie sagte, ich bin ein Hund, aber sie ist diejenige, die auf allen Vieren ist
If you want that paper take the risk and break the law
Wenn du das Papier willst, geh das Risiko ein und brich das Gesetz
Used to trap out a Punto not a Ford
Früher aus einem Punto gedealt, nicht aus einem Ford
I'm tryna know are you with it are sure yeah
Ich will wissen, bist du dabei, bist du sicher, ja
Still walk through the door with my pour yeah
Gehe immer noch mit meinem Drink durch die Tür, ja
Eyes on we when we walking through the door
Alle Augen auf uns, wenn wir durch die Tür kommen
Eyes on me like it's 1984
Alle Augen auf mir, als wäre es 1984
Hide and seek think I need me a 64
Verstecken spielen, ich glaube, ich brauche eine 64
De Ja Vu swear I've been right here before
Déjà-vu, ich schwöre, ich war schon mal hier





Writer(s): Lexblaze, Sk


Attention! Feel free to leave feedback.